Nekem ez játék, neked ez túl komoly,
Te vagy a préda, elbújsz valahol…
Követni téged távoli helyeken,
ez is egy játék, annyira szeretem!
Ez a te életed, ha akarod féltheted.
Nem olyan egyszerű, de inkább kérdezz!
Refr.:
Rajtam a kép, amíg ég ez a szerelem,
bőrömön át tetovált hülye jeleken.
Ott van a híd, ami hív, de nem mehetek,
ami rám vár, minden idegen.
Ahogy a véreb, amikor szagot fog,
megyek utánad, döntök, borítok…
Csak ez az alkalom adatott meg neked,
de ha elbújsz nem kegyelmezek!
Ez a te életed, ha akarod féltheted.
Nem olyan egyszerű, de inkább kérdezz!
Refr.:
Rajtam a kép, amíg ég ez a szerelem,
bőrömön át tetovált hülye jeleken.
Ott van a híd, ami hív, de nem mehetek,
ami rám vár, minden idegen.
Перевод песни Rajtam a kép
Для меня это игра, для тебя это слишком серьезно,
Ты-жертва, прячущаяся где-то...
Следуй за тобой в далекие места,
это игра, я так люблю ее!
Это твоя жизнь, если ты этого хочешь.
Это не так просто, но просто спроси.
Ref.:
У меня есть фотография меня, пока я влюблен,
глупые следы, вытатуированные на моей коже.
Есть мост, который зовет, но я не могу идти, все,
что меня ждет, - это незнакомцы.
Как гончая, когда он пахнет,
Я последую за тобой, я решу, я покрою...
Это единственное время, которое у тебя было,
но если ты спрячешься, я не проявлю к тебе милосердия.
Это твоя жизнь, если ты этого хочешь.
Это не так просто, но просто спроси.
Ref.:
У меня есть фотография меня, пока я влюблен,
глупые следы, вытатуированные на моей коже.
Есть мост, который зовет, но я не могу идти, все,
что меня ждет, - это незнакомцы.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы