Draai je raam naar beneden
Draai je raam naar beneden
Draai die raam naar beneden
Draai die raam naar beneden
Pomp je deze pokoe en kom je iemand tegen
Raam naar beneden, draai dat raam naar beneden, ey
Ready voor war, en een steady killer
Het is deze vuist op deze vuist, ik voel me Ome Willem, ey
Ik kan niet chillen als een villain
Compleet nuchter, ik ben een Bob als Dylan, ey
Dsquared spijkerbrakka met een verfvlek
Altijd scherp, de menselijke madame-jeanette
24/7 wordt er money ge-get
Als klein kind speelde ik pin-pas-stack
Pim-pam-pet, hoe speelde je dat?
Jij bent niet bekend met het fenomenismeschap
En dat is fucked up, bro, jij doet niet meer mee
Jij bent krokant, net de bovenkant van een crème brûlée
In de PC, net een USB, ik vind het geeneens leuk
Al dat uit-de-hoogte-gedoe, ik krijg spontaan jeuk
Zogenaamd aan het splashen als een fontein
Maar een hele maand skeer, dat is echte pijn, ey, ey, ey
Rol je raam naar beneden
Dat raam naar beneden, rol je raam naar beneden
Pomp je deze pokoe en kom je iemand tegen
Rol dat raam naar beneden, rol dat raam naar beneden, ey
Ik kon spelen voor Olympique Lyon
Maar ik loop krom, m’n stack die gaat te dom
Ik kom in de pomp, pomp m’n groene Renault
M’n outfit Frans, net Amélie Mauresmo
Ken een woordje Italiaans: fallatio
Dus meisje kom en drop het down low
Door de batra loop ik als Manke Nelis
M’n ballen glad, ze zien eruit als Faithless
Insomnia, in m’n hoofd een baby rammelaar
Ik had het nog zo afgezworen, ja, nu was het klaar
Maar ik staar nu weer naar het plafond
Kanker ouwe, m’n denkwijze is krom
Vroeger keek ik Dik Trom op de VHS
Nu stunten we in Versace en in Hermès
Oh, en gooi bidhandjes voor Ruud Lubbers
Want hij hoorde bij die elitestunters, ey, ey, ey
Rol 'm naar beneden
Rol je raam naar beneden, rol je raam naar beneden
Pomp je deze pokoe en kom je iemand tegen
Rol je raam naar beneden, rol je raam naar beneden, ey
Ja, rol dat raam naar beneden
Raam naar beneden, rol dat raam naar beneden
Pomp je deze pokoe en kom je iemand tegen
Rol je raam naar beneden, rol je raam naar beneden
Naar beneden, alsof je veters strikt
Rol je raam naar beneden, rol je raam naar beneden
Pomp je deze pokoe en kom je iemand tegen
Rol je raam naar beneden, rol je raam naar beneden, ey
Naar beneden, alsof je veters strikt
Pomp je deze pokoe en kom je iemand tegen
Rol je raam naar beneden, rol je raam naar beneden, ey
Ga naar beneden of je veters strikt, ey
Ga naar beneden of je hurkt een bit
Ga naar beneden of je veters strikt, ey
Ga naar beneden of je hurkt een bit
Ga naar beneden of je veters strikt, ey
Ga naar beneden of je hurkt een bit
Ga naar beneden of je veters strikt, ey
Ga naar beneden of je hurkt een bit
Ga naar beneden of je veters strikt, ey
Ga naar beneden of je hurkt een bit
Ga naar beneden of je veters strikt, ey
Ey, ey, of je veters strikt, ey
Ey, ey, of je veters strikt, ey
Of je veters strikt, ey
Of je veters strikt, ey
Of je veters strikt, ey
Перевод песни Raam
Опусти свое окно,
Опусти свое окно,
Опусти свое окно, опусти его.
Опусти окно.
Ты качаешь этот стручок и сталкиваешься с кем-то,
Кто опускает окно, опускает окно,
Готов к войне, и постоянно убивает.
Это кулак на этом кулаке, я чувствую себя дядей Уильямом, Эй!
Я не могу остыть, как злодей,
Полностью трезвый, я Боб, как Дилан, Эй.
Dsquared denimbrakka с пятном от краски,
Всегда острым, человеческая мадам-Жанетта,
Деньги идут 24 часа в сутки.
Когда я был ребенком, я играл в пин-па-стек.
Пим-пам-кэп, как ты в это играл?
Ты не знаком с этим явлением.
И это пиздец, братан, ты ушел.
Ты хрустящая, как верхушка крем-брюле.
На компьютере, как на USB, мне это даже не нравится.
Вся эта фигня из-за высоты, у меня спонтанный зуд.
Брызги, как фонтан,
Но целый месяц катания на лыжах, это настоящая боль, эй, эй, эй.
Опусти окно,
Опусти окно, опусти
Окно, ты качаешь этот стручок и сталкиваешься с кем-
То, опусти окно, опусти окно, Эй.
Я мог бы играть за "Олимпик Лион"
, но я иду криво, мой стек слишком глуп,
Я сажусь в насос, качаю свой зеленый "Рено"
, мой французский наряд, как Амели Мауресмо.
Знай слово итальянца, фаллатио.
Так что, девочка, подойди и опусти его вниз,
Через батру, я иду, как хромающий Нелис.
Мои яйца гладкие, они похожи на неверующих.
Бессонница, в моей голове дребезжание ребенка,
Я поклялся вот так, да, теперь все кончено.
Но я снова смотрю на потолок.
Старик рак, мой разум согнут.
Раньше я смотрел толстые барабаны на VHS.
Теперь мы собираемся на гору Версаче и Хермес.
О, и бросьте руки в руки Рууда Любберса,
Потому что он был одним из тех элит, Эй, эй, эй,
Катите его вниз.
Опусти свое окно, опусти свое окно,
Ты качаешь этот стручок, и ты бежишь в кого-
То, опусти свое окно, опусти свое окно, Эй.
Да, опусти окно.
Опусти окно, опусти окно,
Ты качаешь эту стручок и натыкаешься на кого-
То, опусти окно, опусти окно,
Словно завязываешь шнурки.
Опусти свое окно, опусти свое окно,
Ты качаешь этот стручок, и ты бежишь в кого-
То, опусти свое окно, опусти свое окно, Эй.
Вниз, как будто ты завязываешь шнурки.
Ты качаешь этот стручок и натыкаешься на кого-
То, опускаешь окно, опускаешь окно, Эй.
Спускайся или завязывай шнурки, Эй!
Спускайся или присядешь на корточки.
Спускайся или завязывай шнурки, Эй!
Спускайся или присядешь на корточки.
Спускайся или завязывай шнурки, Эй!
Спускайся или присядешь на корточки.
Спускайся или завязывай шнурки, Эй!
Спускайся или присядешь на корточки.
Спускайся или завязывай шнурки, Эй!
Спускайся или присядешь на корточки.
Спускайся или завязывай шнурки, Эй!
Эй, эй, или завязывай шнурки, Эй!
Эй, эй, или свяжи свои шнурки, Эй
Или свяжи свои шнурки, Эй
Или свяжи свои шнурки, Эй
Или свяжи свои шнурки, Эй
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы