Rules of the road
Anita O’Day
So these are the ropes,
The tricks of the trade,
The rules of the road.
You’re one of the dopes
For whom they were made,
The rules of the road.
You follow that kiss and recklessly miss
A bend of the road,
Then suddenly this--
The end of the road.
So love is a hoax,
A glittering stream
Of little white lies.
But these are the jokes,
And what if they bring
The tears to your eyes?
Well, love often shows a funny return.
The brighter it glows,
The longer you burn.
And lord only knows
Love has little concern for the fools of the road.
But that’s how it goes,
You live and you learn,
The rules of the road.
But that’s how it goes,
You live and you learn,
The rules of the road.
And everyone knows that that’s how it goes,
The rules of the road.
Перевод песни Rules of the Road
Правила дорожного движения.
Анита О'Дэй!
Так что это канаты,
Уловки торговли,
Правила дорожного движения.
Ты один из тех,
Для кого они созданы,
Правила дорожного движения.
Ты следуешь за этим поцелуем и безрассудно пропускаешь
Поворот дороги,
А потом вдруг это-
Конец дороги.
Так что любовь-это обман,
Сверкающий поток
Маленькой белой лжи.
Но это шутки,
И что, если они принесут
Слезы в твои глаза?
Что ж, любовь часто показывает забавное возвращение.
Чем ярче он светится,
Тем дольше ты горишь.
И одному Богу известно,
Что любовь мало заботит глупцов на дороге.
Но так и происходит,
Ты живешь и учишься
Правилам дороги.
Но так и происходит,
Ты живешь и учишься
Правилам дороги.
И все знают, что так и должно быть,
Правила дорожного движения.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы