Tá a gravar?
Quem diria que um dia — desculpa lá, vou começar outra vez
Quem diria que um dia — oh, esqueço-me sempre deste segundo acorde, mas que se.
. isto agora vai. 1, 2
Quem diria que um dia voltava a ver Raquel?
Fiquei parado e pouco lhe falei
Há quanto tempo não te via?
Julguei até já ter estancado a hemorragia
Mas ao que eu vejo o tempo não passou
Como era bom contar-te o que eu sentia
Mas vejo que a conversa vai ficar p’ra outro dia
Por ora só me sai «Raquel»
Перевод песни Raquel
Какая запись?
Кто бы сказал, что день — извините меня, я собираюсь начать снова
Кто бы сказал, что день — ах, я забываю, мне всегда этого второй аккорд, но, если.
. это будет теперь. 1, 2
Кто бы мог подумать, что однажды снова увидеть Рахиль?
Я остановился и немного рассказал
Как давно тебя не via?
Я даже уже estancado кровотечение
Но в то, что я вижу, время не прошло
Как было хорошо, рассказать вам, что я чувствовал,
Но я вижу, что разговор будет получить p'ra в другой день
Вот только выходит у меня «Рахиль»
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы