On July 2nd 1953
I was serving time for armed robbery
4 oclock in the morning I was sleeping in my cell
I heard a whistle blow I heard somebody yell.
there’s a riot going on
there’s a riot going on
there’s a riot going on
up in cell block number 9.
The trouble started in cell block number 4
and spread like fire across the prison floor
I said come on boys get ready to run
here comes the warden with a Tommy gun
there’s a riot going on x3
up in cell block number 9.
The warden said come out with your hands up in the air,
if you don’t stop the riot you’re all gonna get the chair.
Scarface jones said it’s too late to quit
and pass the dynamite boys cos the fuse is lit.
there’s a riot going on x3
up in cell block number 9.
on the 92nd hour the teargas got our man
we’re back in our cells but every now and then
there’s a riot going on x3
up in cell block number 9.
Перевод песни Riot In Cell Block Number Nine
2 июля 1953 года.
Я отбывал срок за вооруженное ограбление
4 часа утра, я спал в своей камере,
Я слышал свист, я слышал, как кто-то кричал.
бунт продолжается.
бунт продолжается.
бунт продолжается.
в клетке номер 9.
Беда началась в тюремном блоке номер 4
и разлетелась, как огонь по тюремному полу.
Я сказал: "Давайте, парни, приготовьтесь бежать!"
а вот и надзиратель с пистолетом-Томми,
там бунт идет на Х3
в блоке номер 9.
Надзиратель сказал: Выходи с поднятыми руками,
если не прекратишь бунт, то получишь стул.
Скарфэйс Джонс сказал, что слишком поздно уходить
и пропускать динамит, потому что запал горит.
там бунт продолжается, Х3
в блоке номер 9.
на 92-м часу, когда слезоточивые получили нашего человека,
мы вернулись в свои камеры, но время от времени
происходит бунт x3
в блоке номер 9.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы