«Man, whats the matter with that cat there?»
«Must be full of reefer»
«Full of reefer?!»
«Yeah man»
«You mean that cat’s high?!»
«Sailing»
«Sailing»
«Sailing lightly»
«Get away from here»
«Man, is that the reefer man?»
«That's the reefer man»
«I believe he’s losing his mind»
«I think he’s lost his mind!»
Oh, have you ever met that funny reefer man? (reefer man!)
Have you ever met that funny reefer man? (reefer man!)
If he said he swam to China, and he sell you South Carolina
Then you know your talkin to that reefer man
Have you ever met that funny reefer man (reefer man!)
Have you ever met that funny reefer man (reefer man!)
If he said he walks the ocean, any time he takes the notion
Then you know your talkin to reefer man
Have you ever met this funny reefer man? (reefer man!)
Oh baby baby baby reefer man reefer man
If he trades you dimes for nickles
And calls watermelons pickles
Then you know your talkin to that reefer man
Have you ever met that funny reefer man? (reefer man!)
Have you ever met that funny reefer man? (reefer man!)
If he takes a sudden mania
He’ll want to give you Pennsylvania
Oh, you know your talking to the reefer man
Have you ever met that funny reefer man? (reefer man!)
Have you ever met that funny reefer man? (reefer man!)
If he said Wall Street is manic
'Cause he won’t sell the Atlantic
Then you know your talkin' to that reefer man
Перевод песни Reefer Man
"Чувак, в чем дело с этой кошкой? "
"должен быть полон рифера "
"полон рифера? "
"Да, чувак» "
" ты имеешь в виду, что эта кошка под кайфом?!"
"Плывешь"
, "плывешь"
, "плывешь легко"
, "убирайся отсюда"
, " Чувак, это человек-Рифер?"
, "это человек-Рифер"
, "я верю, что он сошел с ума»
," я думаю, он сошел с ума!"
О, ты когда-нибудь встречал этого забавного рифера?
Вы когда-нибудь встречали этого забавного человека-рифера? (человека-рифера!)
Если он сказал, что плавал в Китай, и он продал вам Южную Каролину,
Тогда вы знаете, что разговариваете с этим человеком-рифером.
Вы когда-нибудь встречали этого забавного человека-рифера?
Вы когда-нибудь встречали этого забавного человека-рифера (человека-рифера!)
, если он сказал, что ходит по океану, в любое время, когда он берет эту мысль,
Тогда вы знаете, что вы говорите с человеком-рифером?
Вы когда-нибудь встречали этого забавного человека-рифера?
О, детка, детка, детка, парень-рефрижератор, человек-
Рефрижератор, если он продаст тебе десять центов за пятаки
И позовет арбузные маринованные огурцы,
Тогда ты знаешь, что говоришь с этим человеком-рефрижератором.
Ты когда-нибудь встречал этого забавного человека-рифера?
Вы когда-нибудь встречали этого забавного человека-рифера? (человек-Рифер!)
Если он вдруг возьмет манию,
Он захочет дать вам Пенсильванию.
О, ты знаешь, что говоришь с рифером.
Ты когда-нибудь встречал этого забавного человека-рифера?
Ты когда-нибудь встречал этого забавного рифера? (рифера!)
Если он сказал, что Уолл-Стрит безумна,
потому что он не продаст Атлантику,
Тогда ты знаешь, что говоришь с этим рифером.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы