Well it was south of Warialda
I was stranded by the Gwydir
Just the clothes that I was wearing
My old guitar case by my side
And the chilly dusk was falling
I saw the headlights in the distance
I felt an eerie stillness
Stuck my thumb out for a ride
And ancient rig and caravan
Pulled up with a rattle
A battered door squeaked open
That’s when I saw him in the glow
As we rattled through the darkness
He just listened to my sorry story
'Till finally he turned and said «Boy, there's something you should know.»
«There are rules of the road like an old unwritten code
Something bushies __________ only know
You’ve got to take it on the chin and get back up again
It’s a mystery you feel inside your bones
When you’re living by the rules of the road.»
With one hand on the wheel he fixed himself a roly
And he spoke of faded memories from a lifetime ago
And the miles became a blur of boxing tents and buck-jump shows
And the old man’s form was ghostly in the dashlight and the smoke
There are rules of the road like an old unwritten code
Something bushies __________ only know
You’ve got to take it on the chin and get back up again
It’s a mystery you feel inside your bones
When you’re living by the rules of the road
Well we were coming into North Star when he said
«This is where we park, boy
You see, Sister Dory is waiting up ahead.»
Something glistened in his eye
And that rig just seemed to vanish
And a voice from out of nowhere seemed to say
«Tex is goin' back to Queensland
To give it one more try!»
There are rules of the road like an old unwritten code
Something bushies __________ only know
You’ve got to take it on the chin and get back up again
It’s a mystery you feel inside your bones (you can feel it)
When you’re living by the rules of the road
(Rules of the road) It’s like an old unwritten code
Something bushies __________ only know
Well you’ve got to take it on the chin and get back up again
It’s a mystery you feel inside your bones
When you’re living by the rules of the road
Перевод песни Rules Of The Road
Это было к югу от Вариальды.
Я был на мели от Gwydir,
Просто одежда, которую я носил.
Мой старый гитарный кейс рядом со мной, и холодные сумерки падали, я видел огни вдалеке, я чувствовал жуткую тишину, высунув мой палец на прогулку, и древний Рог и караван подъехали с грохотом, потрепанная дверь распахнулась, вот когда я увидел его в сиянии, когда мы гремели сквозь темноту, он просто слушал мою жалкую историю, пока, наконец, он не повернулся и не сказал: «парень, есть что-то, что ты должен знать», есть правила дороги, как старый Буш, что-то неписаное.__________ только знай ...
Ты должен взять его на подбородок и снова подняться.
Это тайна, которую ты чувствуешь в своих костях, когда живешь по правилам дороги» " одной рукой на колесе он починил себе Ваньку, и он говорил о выцветших воспоминаниях из жизни назад, и мили стали размытием боксерских палаток и шоу с прыжками на баксе, а форма старика была призрачной в свете приборной панели и дыме.
Есть правила дороги, как старый неписаный кодекс,
Что-то бушиное.__________ только знай ...
Ты должен взять его на подбородок и снова подняться.
Это тайна, которую ты чувствуешь в своих костях,
Когда живешь по правилам дороги.
Мы пришли в "Северную звезду", когда он сказал:
"Здесь мы припарковались, парень.
Видите ли, сестра Дори ждет впереди» "
Что-то блестело в его глазах,
И этот рог, казалось, исчез,
И голос из ниоткуда, казалось, сказал:
" Текс возвращается в Квинсленд,
Чтобы еще раз попробовать!»
Есть правила дороги, как старый неписаный кодекс,
Что-то бушиное.__________ только знай ...
Ты должен взять его на подбородок и снова подняться.
Это тайна, которую ты чувствуешь в своих костях (ты можешь это почувствовать).
Когда ты живешь по правилам дороги (
правилам дороги), это похоже на старый неписаный кодекс,
Что-то бушиное.__________ только знай ...
Что ж, ты должен взять его на подбородок и снова подняться.
Это тайна, которую ты чувствуешь в своих костях,
Когда живешь по правилам дороги.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы