I like workin' in the dark
When I can get down and nobody can see how I get down
Cause then they try to copy how you get down
And they they wanna turn it around and say «I get down like this,
Kashif doesn’t get down like this, but I get down like this»
But you know I take the best of both worlds, I take it with a grain of salt,
and I say «To heck with it»
Have you heard the latest word
I’m supposed to be disturbed
It’s just a rumor
Just the other night
Someone said I lost my mind
Those crazy rumors
Talk 'bout me
All the time
They don’t know
What’s on my mind
Girl you haunt
Me every night
Those dreams of you
And swee desire
Rumors of love
Tell 'em that it’s true
That it’s really me and you
Rumors, this love
Tell 'em that it’s us
That it’s really us in love
Rumor, rumor, rumor, rumor
Do you have a crush on me
Is it true, or could it be
Is it a rumor
It’s not fair for them to spread
Things they make up in their head
Those crazy rumors
I live in fear
The walls have ears
They repeat
Just what they hear
The jezebels
They kiss and tell
Kind of tricks
I know too well
Rumors of love
Tell 'em that it’s true
That it’s really me and you
Rumors, this love
Tell 'em that it’s us
That it’s really us in love
Rumor, rumor, rumor, rumor
Rumors of love, baby
Tell 'em that it’s true
It’s really me and you
Rumors, this love
Tell those jezebels
That they can go to hell
Rumors of love, baby
Tell 'em that it’s true
That it’s really me and you
Rumors, this love
Baby tell 'em that it’s true
It’s really me and you
Rumors of love, baby
Tell 'em that it’s true
That it’s really me and you
Rumors, this love
Tell 'em that it’s true
That it’s really me and you
Rumor, rumor, rumor, rumor
Rumors of love
Tell 'em that it’s true
It’s really me and you
No more rumors, this love
Tell 'em that it’s true
That it’s really me and you
No more rumors
Rumors, rumors rumors rumors
Перевод песни Rumors
Мне нравится работать в темноте,
Когда я могу спуститься, и никто не видит, как я спускаюсь,
Потому что тогда они пытаются скопировать, как ты спускаешься.
И они хотят все изменить и сказать: "Я вот так опускаюсь,
Кашиф не опускается вот так, но я опускаюсь вот так"
, но ты знаешь, я беру лучшее из обоих миров, я беру это с каплей соли
и говорю: «к черту это».
Слышал ли ты последнее слово,
Которое я должен был нарушить,
Это всего лишь слухи
Прошлой ночью?
Кто-то сказал, что я сошел с ума.
Эти сумасшедшие слухи
Говорят обо мне.
Все это время
Они не знают.
Что у меня на уме,
Девочка, ты преследуешь
Меня каждую ночь,
Эти сны о тебе
И потасканные
Слухи о любви.
Скажи им, что это правда,
Что это действительно я и ты,
Слухи, эта любовь.
Скажи им, что это мы,
Что это действительно мы влюблены.
Слухи, слухи, слухи, слухи.
Ты влюблена в меня?
Это правда или может быть так?
Разве это слух,
Что несправедливо для них распространять
То, что они придумывают в своей голове,
Эти сумасшедшие слухи?
Я живу в страхе,
У стен есть уши.
Они повторяют
Только то, что слышат
Иезавели,
Они целуются и рассказывают
Какие-то уловки,
Я слишком хорошо знаю
Слухи о любви.
Скажи им, что это правда,
Что это действительно я и ты,
Слухи, эта любовь.
Скажи им, что это мы,
Что это действительно мы влюблены.
Слухи, слухи, слухи, слухи,
Слухи, слухи о любви, детка.
Скажи им, что это правда.
Это действительно я и ты,
Слухи, эта любовь.
Скажи этим иезавелям,
Что они могут отправиться в ад,
Слухи о любви, детка.
Скажи им, что это правда,
Что это действительно я и ты,
Слухи, эта любовь.
Малыш, скажи им, что это правда.
Это правда я и ты,
Слухи о любви, детка.
Скажи им, что это правда,
Что это действительно я и ты,
Слухи, эта любовь.
Скажи им, что это правда,
Что это действительно я и ты.
Слухи, слухи, слухи, слухи,
Слухи, слухи о любви.
Скажи им, что это правда.
Это действительно я и ты.
Больше никаких слухов, эта любовь.
Скажи им, что это правда,
Что это действительно я и ты.
Больше никаких слухов,
Слухов, слухов, слухов.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы