Já as aves se recolhem
E ao soltar os meus cabelos
Como em jeito de pensar
Não há olhos que me olhem
Como lãs, como novelos
Na minh' alma a querer bordar
Não há olhos que me olhem
Como lãs, como novelos
Na minh' alma a querer bordar
Nesta rua tudo é estranho
Nunca antes fora minha
E, não sendo, é tudo agora
Tenho o mundo ao meu tamanho
O silêncio que não tinha
E o luar á mesma hora
Tenho o mundo ao meu tamanho
O silêncio que não tinha
E o luar á mesma hora
Foi-se o pranto dos amantes
Entre cartas, versos, trovas
Que escreveram tantas ruas
Já não choro como dantes
Na minh' alma há ruas novas
Não me dão saudades tuas
…Já não choro como dantes
Na minh' alma há ruas novas
Não me dão saudades tuas…
Перевод песни Ruas
Уже птиц, если собирают
И отпустите мои волосы
Как в образ мышления
Не есть глаза, которые меня посмотрите
Как шерсти, как мотков
В мина' души хочу вышить
Не есть глаза, которые меня посмотрите
Как шерсти, как мотков
В мина' души хочу вышить
На этой улице все это странно
Никогда прежде моя
И, чтобы не быть, это все теперь
У меня есть мир на мой размер
Молчание, которое не было
И лунный свет, вы тот же час
У меня есть мир на мой размер
Молчание, которое не было
И лунный свет, вы тот же час
Был плач любовников
Между письма, стихи, trovas
То, что написали так много улиц
Уже не плачу, как и прежде
В мина' душа есть улицы новые
Не дают мне скучать по тебе
...Уже не плачу, как и прежде
В мина' душа есть улицы новые
Не дают мне скучать по тебе…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы