Well, yeah, yeah, yeah, One of these mornings, it won’t be long
Captain’s gonna call and I’ll be gone
I’ll be nine hundred miles away from home
You can count the days I’m gone
You can tell the train I’m on
You can hear the whistle blow as she rolls by
She rolls by, she rolls by
Hear the whistle blow as she rolls by
My olden shoes are worn
My olden clothes are torn
And I hate to go home now this-a-way
This-a-way, this-a-way
Hate to go home this-a-way
Well, if my Mama she says so, I’ll railroad no more
I’ll side-track my train and go home
And go home, and go home
Side-track my train and go home
If I die a Railroad Man
I wanna be buried in the sand
So I can hear old No. 9 as she rolls by
She rolls by, she rolls by
Hear old No. 9 as she rolls by
Перевод песни Railroad Man
Да, да, да, да, однажды утром
Капитан позвонит, и я уйду, я буду в
Девяти сотнях миль от дома.
Ты можешь сосчитать дни, когда я уйду.
Можешь сказать, что я в поезде.
Вы можете услышать свист, как она проходит мимо,
Она проходит мимо, она проходит мимо.
Услышь свист, как она катится мимо
Моих старых туфель,
Мои старые одежды порваны,
И я ненавижу возвращаться домой, в эту сторону,
В эту сторону, в эту сторону.
Ненавижу возвращаться домой в такую сторону.
Что ж, если моя мама так говорит, Я больше не буду железную дорогу.
Я буду следовать за поездом, идти домой,
Домой, домой.
Следуй за моим поездом и возвращайся домой.
Если я умру железнодорожником.
Я хочу быть похороненным в песке.
Так что я слышу, как она проходит мимо,
Она проходит мимо, она проходит мимо,
Слышит, как она проходит мимо.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы