And a hundred and eighty were challenged by Travis to die
By the line that he drew with his sword when the battle was nigh
Any man that would fight to the death crossed over
But him that would live, better fly
And over the line went a hundred and seventy nine
Hey Santa Anna, we’re killing your soldiers below!
That men, wherever they go will remember the Alamo
Bowie lay dying, but his powder was ready and dry
Flat on his back, Bowie killed him a few in reply
And young David Crockett was singing and laughing
With gallantry fears in his eyes
For God and for freedom, a man more than willing to die
And then they sent a young scout from the battlements, bloody and loud
With the words of farewell from a garrison valiant and proud
Grieve not little darling, my dying, if Texas is sovereign and free
We’ll never surrender and ever with liberty be
Перевод песни Remember the Alamo
И ста восемьдесят человек были брошены Трэвисом на смерть
За черту, которую он вынул своим мечом, когда битва была близка,
Любой человек, который сражался бы до смерти, перешел
Бы, но тот, кто жил, лучше летел
Бы и перешел черту, прошел сто семьдесят девять.
Эй, Санта-Анна, мы убиваем ваших солдат внизу!
Эти люди, куда бы они ни пошли, будут помнить, как Аламо
Боуи лежал, умирая, но его порошок был готов и высох.
Лежа на спине, Боуи убил его в ответ,
И молодой Дэвид крокет пел и смеялся
С галантными страхами в глазах
За Бога и за свободу, человек, более чем желающий умереть.
И тогда они послали молодого разведчика из бойцов, кровавого и громкого,
Со словами прощания из гарнизона, доблестного и гордого,
Не огорчайте, мой милый, умирающий, если Техас будет суверенным и свободным,
Мы никогда не сдадимся и никогда не будем свободны.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы