Late at night when I am lying wide awake is when I think of you
All the ways you move, the words you say, the way you do the things you do
Wishing you were here beside me, we could dim the lights, get in the mood
Going out my mind so won’t you come inside 'cause we got things to do
Because this hold you’ve got on me is strong
Think that we both knew it all along
And I can’t make it out here on my own
And so I roam
And I don’t know where I’m tryna go, I don’t know where I’m tryna get to
I just know ain’t nowhere that I could go that I could try forget you
Solitude ain’t no friend of mine, everything changed the day I met you
I gotta get you off my mind, and so before the morning does
Come to my rescue, come to my rescue
Come to my rescue, come to my, come to my, come to my
Come to my rescue, come to my rescue
Come to my rescue, won’t you come to my, come to my, come to my
Come to my rescue
Won’t you come to my, come to my, come to my, yeah
Won’t you come to my, come to my, come to my
'Cause I been waiting (I been waiting)
Trapped inside, no escaping (No escaping)
The four walls of my imagination (Imagination)
There’s only one cure for this craving (For this craving)
And I need saving, won’t ya
Come to my rescue, come to my rescue
Come to my rescue, come to my, come to my, come to my
Come to my rescue, come to my rescue
Come to my rescue, won’t you come to my, come to my, come to my
'Cause I don’t know where I’m tryna go, I don’t know where I’m tryna get to
I just know ain’t nowhere that I could go that I could try forget you
Solitude ain’t no friend of mine, everything changed the day I met you
I gotta get you off my mind, and so before the morning does
Come to my rescue, come to my rescue
Come to my rescue, come to my, come to my, come to my
Come to my rescue, come to my rescue
Come to my rescue, won’t you come to my, come to my, come to my
Come to my rescue
Перевод песни Rescue
Поздно ночью, когда я лежу без сна, это когда я думаю о тебе, о том, как ты двигаешься, о словах, которые ты говоришь, о том, как ты делаешь то, что ты хочешь, чтобы ты был рядом со мной, мы могли бы приглушить свет, выйти из моего сознания, так что не зайдешь ли ты внутрь, потому что у нас есть то, что ты держишься за меня, сильно думаешь, что мы оба знали это все время
И я не могу выбраться отсюда в одиночку.
И поэтому я
Бродю, и я не знаю, куда я пытаюсь идти, я не знаю, куда я пытаюсь добраться,
Я просто знаю, что нигде не могу пойти, что я могу попытаться забыть тебя.
Одиночество не мой друг, все изменилось в день нашей встречи.
Я должен выкинуть тебя из головы, пока не наступило утро.
Приди ко мне на помощь, приди ко мне на помощь.
Приди ко мне на помощь, приди ко мне, приди ко мне, приди ко мне,
Приди ко мне на помощь, приди ко мне на помощь.
Приди ко мне на помощь, приди ко мне, приди ко мне, приди ко мне,
Приди ко мне на помощь.
Ты не придешь ко мне, не придешь ко мне, не придешь ко мне, не придешь ко мне?
Ты не придешь ко мне, не придешь ко мне, не придешь ко мне,
потому что я ждал (я ждал)
В ловушке внутри, без побега (без побега)
Четыре стены моего воображения (воображение)
Есть только одно лекарство от этой жажды (от этой жажды)
, и мне нужно спасение, не
Придешь ли ты мне на помощь, не придешь ли мне на помощь?
Приди ко мне на помощь, приди ко мне, приди ко мне, приди ко мне,
Приди ко мне на помощь, приди ко мне на помощь.
Приди ко мне на помощь, не придешь ли ты ко мне, не придешь ко мне, не придешь ко мне,
потому что я не знаю, куда я иду, не знаю, куда я пытаюсь добраться,
Я просто знаю, куда я мог бы пойти, я мог бы попытаться забыть тебя.
Одиночество не мой друг, все изменилось в день нашей встречи.
Я должен выкинуть тебя из головы, пока не наступило утро.
Приди ко мне на помощь, приди ко мне на помощь.
Приди ко мне на помощь, приди ко мне, приди ко мне, приди ко мне,
Приди ко мне на помощь, приди ко мне на помощь.
Приди ко мне на помощь, приди ко мне, приди ко мне, приди ко мне,
Приди ко мне на помощь.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы