The road on which I stand
Unnoticed and silent I watch the clouds gathering
The wind blows into my face
Mixing tears with water
And I think that it’s better that way
I leave the house at dawn
My heart is empty and aching
Indifferent and free I walk among the rays of waking sun
I touch your hand
And when you watch me leaving
I smile for the first time
Eyes full of hope and
Filled with despair
(I try to) relieve the pain
For which I didn’t care
All strings torn and burnt
All songs dull and sung
And I think that it’s better that way
Schritte im Regen
Atem statt der Worte
Der letzte Blick durch das schmutzige Fenster
Es ist meine Poesie des Abschieds
Die mich grausam, ruhig
und so schön macht
Erleichterung für beide
Und kein Tod
Poesie für beide
Und kein Tod
Перевод песни Relief
Дорога, на которой я стою,
Незаметна и безмолвна, я наблюдаю за облаками, собирающими
Ветер, дует мне в лицо,
Смешивая слезы с водой,
И я думаю, что так будет лучше.
Я покидаю дом на рассвете,
Мое сердце пусто и болит,
Безразлично и свободно, я иду среди лучей бодрствующего солнца,
Я касаюсь твоей руки.
И когда ты смотришь, как я ухожу,
Я улыбаюсь в первый раз.
Глаза полны надежды и
Наполнены отчаянием (
я пытаюсь) облегчить боль,
Для которой мне было все равно,
Все струны разорваны и сожжены.
Все песни скучные и поющие,
И я думаю, что так будет лучше.
Schritte im Regen
Atem statt der Worte
Der letzte Blick durch das schmutzige Fenster
Эс-Ист-мейн-Пуази-де-
Абшидс умирают, как граусам, рухиг
и со Шон мачт-
Эрлейхтерунг
для Бейде и Кейн-
Тод для Бейде и Бейде.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы