Its 9 o’clock she’s late for work
She hates her job, her boss is a jerk
Her boyfriend never lets her play
She thinks she’s wasting life away
At 5 o’clock she gets in her car
Shes driving fast but never goes far
Parked on the freeway, slips in a rage
Time to ride the airwaves
Long live my radio it never lets me down,
Long live my radio give me sound!
Nothin’to do nothin’to say
Just try to find another way
To a different world some other plane
Where i can be myself without going insane
This little place that we call life
It’s more to it than just pain and strife
Gotta find that somewhere in your brain
Gotta ride the airwaves
Long live my radio it never lets me down,
Long live my radio give me sound!
Long live my radio please make it alright
Long live my radio tonight
And when the static’s screamin’louder than your life
Just try to ride the waves in the air tonight
I make a dedication and try to get it right
So you can hear it on the airwaves… airwaves!
Long live my radio it never lets me down
Long live my radio tonight. tonight!
Long live my radio it never lets me down
Long live my radio give me sound!
Long live my radio make it alright
Long live my radio tonight!
Tonight!
Long live my radio tonight!
Перевод песни Radio
В 9 часов она опаздывает на работу.
Она ненавидит свою работу, ее босс-придурок.
Ее парень никогда не позволяет ей играть.
Она думает, что растрачивает жизнь впустую.
В 5 часов она садится в свою машину,
Она мчится быстро, но никогда не уходит далеко,
Припаркованная на автостраде, проскальзывает в ярости,
Время кататься на радиоволнах,
Да здравствует мое радио, оно никогда не подводит меня,
Да здравствует мое радио, дайте мне звук!
Ничего не делаю, ничего не говорю,
Просто пытаюсь найти другой путь
В другой мир, какой-то другой самолет,
Где я могу быть собой, не сходя с ума.
Это маленькое местечко, которое мы называем жизнью.
Это больше, чем просто боль и раздор.
Должен найти это где-то в своем мозгу,
Должен ездить по радиоволнам,
Да здравствует мое радио, оно никогда не подведет меня,
Да здравствует мое радио, дайте мне звук!
Да здравствует мое радио, пожалуйста, пусть все будет хорошо.
Да здравствует мое радио этой ночью!
И когда помехи кричат громче, чем твоя жизнь.
Просто попробуй прокатиться на волнах в воздухе этой ночью.
Я делаю посвящение и пытаюсь все исправить,
Чтобы ты мог услышать это в радиоволнах ... радиоволнах!
Да здравствует мое радио, оно никогда меня не подведет.
Да здравствует мое радио этой ночью!
Да здравствует мое радио, оно никогда меня не подведет.
Да здравствует мое радио, дай мне звук!
Да здравствует мое радио, пусть все будет хорошо.
Да здравствует мое радио этой ночью!
Сегодня ночью!
Да здравствует мое радио этой ночью!
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы