Tú que me hablas
Reina de la morería
Cada vez que estás a mi vera
Siento una gran alegría
Cada vez que estás a mi vera
Siento una gran alegría
Yo tunando a tu ventana
Yo me he venido a parar
En recuerdo de una noche
Que nos vimos de verdad
En recuerdo de una noche
Que nos fuimos a enamorar
No cierres tu puerta con llave
A mi corazón sediento
Que no importa que sepan la gente
Compañera, compañera
Que la Luna se baña en el río
Compañera, compañera…
Перевод песни Recuerdos de una noche
Ты, кто говорит со мной,
Королева морерии
Каждый раз, когда ты рядом со мной.
Я чувствую большую радость.
Каждый раз, когда ты рядом со мной.
Я чувствую большую радость.
Я подхожу к твоему окну.
Я пришел, чтобы остановиться.
В память о ночи
Что мы видели друг друга по-настоящему.
В память о ночи
Что мы влюбились.
Не запирайте дверь
К моему жаждущему сердцу,
Что не имеет значения, что люди знают,
Напарник, напарник
Что Луна купается в реке,
Напарник, напарник…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы