Quiet please, there’s a lady on stage.
She may not be the latest rage,
But she’s singing, and she means it.
And she deserves a little silence.
Quiet please, there’s a woman up there,
And she’s been honest through her songs
Long before your consciousness was raised.
Now doesn’t that deserve a little praise.
So put your hands together, help her along,
All that’s left of the singers, all that’s left of the song.
Stand for the ovation,
And give her one last celebration.
Quiet please, there’s a person up there,
Who’s singing of the sins that none of us could bear
To hear for ourselves,
Now give her your respect if nothing else.
So put your hands together, help her along,
All that’s left of the singers, all that’s left of the song.
Rise to the occasion,
And give her one last celebration.
Quiet please, there’s a lady on stage.
Conductor, turn the final page.
When it’s over, we can all go home.
She lives on on the stage alone.
So put your hands together, help her along,
All that’s left of the singers, all that’s left of the song.
Stand for the ovation,
And give her one last celebration.
Put your hands together, help her along,
Let’s just stay here all night; let’s sing every song.
Won’t you rise, rise to the occasion,
Yes, give her, one last, just one last celebration.
Перевод песни Quiet Please, There's A Lady On Stage
Тише, пожалуйста, на сцене леди.
Может, она и не в последней ярости,
Но она поет, и она это имеет в виду.
И она заслуживает немного тишины.
Тише, пожалуйста, там наверху есть женщина,
И она была честна в своих песнях
Задолго до того, как твое сознание было поднято.
Разве это не заслуживает небольшой похвалы?
Так что сложи руки, помоги ей,
Все, что осталось от певцов, все, что осталось от песни.
Встань на аплодисменты
И подари ей последний праздник.
Тише, пожалуйста, там наверху есть человек,
Который поет о грехах, которые никто из нас не смог
Бы услышать для себя,
А теперь уважай ее, если ничего другого.
Так что сложи руки, помоги ей,
Все, что осталось от певцов, все, что осталось от песни.
Поднимись по этому поводу
И подари ей последний праздник.
Тише, пожалуйста, на сцене леди.
Проводник, переверни последнюю страницу.
Когда все закончится, мы все сможем вернуться домой.
Она живет на сцене одна.
Так что сложи руки, помоги ей,
Все, что осталось от певцов, все, что осталось от песни.
Встань на аплодисменты
И подари ей последний праздник.
Сложи руки вместе, помоги ей,
Давай останемся здесь на всю ночь, давай споем каждую песню.
Не встанешь ли ты, не встанешь ли на этот раз,
Да, подари ей последний, последний, последний праздник.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы