Esta es la llama que prenderá
Que nos sacará de aquí
Nos librará del dolor
Y de la enfermedad
Esta es la luz que deslumbrará
La rabia que arrasará
La fuerza que emprenderá
Lo que ahora sueñas tú
Casi todo era enfermedad
Líos, bancos, guerras, soledad
Pero al final quedabas tú
Cuando todos huyen quedas tú
Esta es la furia que has de sacar
Que duele casi a morir
Pero que transformarás
En ganas de vivir
Míralas, las veo resplandecer
Nos dan cada día más
Razones para seguir
Y para despertar
Casi todo era enfermedad
Líos, bancos, guerras, soledad
Pero al final quedabas tú
Cuando todos huyen quedas tú
Quedas tú
Quedas tú, tú
Quedas tú
Quedas tú
Перевод песни Quedas Tú
Это пламя, которое зажжет
Который вытащит нас отсюда.
Это избавит нас от боли.
И от болезни
Это свет, который ослепит
Ярость, которая будет бушевать
Сила, которую он предпримет
О чем теперь мечтаешь ты.
Почти все было болезнью.
Беспорядки, банки, войны, одиночество
Но в конце концов остался ты.
Когда все убегают, ты остаешься.
Это ярость, которую ты должен вытащить.
Что больно почти умереть.
Но что вы преобразите
В желании жить
Посмотри на них, я вижу, как они сияют.
Они дают нам с каждым днем все больше.
Причины следовать
И чтобы проснуться.
Почти все было болезнью.
Беспорядки, банки, войны, одиночество
Но в конце концов остался ты.
Когда все убегают, ты остаешься.
Ты остаешься.
Ты остаешься, ты.
Ты остаешься.
Ты остаешься.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы