Son las seis y aquí estoy en esta playa
Buen lugar para pensar, marea baja
Todos duermen, menos yo todo esta en calma
Y te escribo una canción de madrugada
Sin guitarra y sin nadie que escucharla en la arena
Y digo, aun queda el silencio, queda el recuerdo
Aun queda el recuerdo
Partido por el viento
Queda el silencio
Son las seis o tal vez se ha parado mi reloj
Y las olas se llevaron mis palabras
Y las huellas que he dejado con la palma de mi mano
Y ahora solamente queda lo que suena en mi cabeza
Y la espuma que se aleja
Eso queda
Y digo aun queda el silencio
Queda el recuerdo
Aun queda el recuerdo partido por el viento
Queda el silencio
Y digo aun queda el silencio
Queda el recuerdo, aun
Aun queda el recuerdo
Queda el momento, queda un lo siento
Aun queda el silencio
Como una lagrima negra
En la arena partida cayo
Queda el silencio, queda el recuerdo
Aun queda un momento
Перевод песни Queda El Silencio
Сейчас шесть, и вот я на этом пляже.
Хорошее место для размышлений, отлив
Все спят, кроме меня, все спокойно.
И я пишу тебе утреннюю песню.
Нет гитары и никто не слушает ее на песке.
И я говорю, остается тишина, остается память.
Память все еще остается.
Матч по ветру
Остается тишина
Уже шесть или, может быть, мои часы остановились.
И волны унесли мои слова.
И следы, которые я оставил ладонью.
И теперь остается только то, что звучит в моей голове.
И пена, которая уходит,
Это осталось
И я говорю, что все еще тишина.
Осталось воспоминание.
Все еще осталось воспоминание, разбитое ветром.
Остается тишина
И я говорю, что все еще тишина.
Память остается, даже
Память все еще остается.
Осталось время, осталось сожаление.
Все еще остается тишина
Как черная слеза,
На песке раскололся Кайо.
Остается тишина, остается память.
Еще мгновение.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы