I had a locket, a little silver charm
Given to me for to keep me safe from harm
Canvassing the quayside, trying to earn my keep
A killick tore it off my neck and threw it in the deep
And now I’ll never never never feel like I’m safe again
And now I’ll never never never feel like I’m safe again
And now I’ll never never never feel like I’m safe again
Up to the quarantine, late night aboard
Try to raise our fees, but we get what they afford
Busy work below deck, according to form;
Waiting for the clear to leave, but then comes up a storm
We hid beneath the barrels of blubber hoping that the rain had passed
But when the wind kept up the rats cut down the rigging of the mast
And then the rust chewed through the anchor chain and out to sea we’re cast
The clouds dried and cracked
It was calm and in fact
The ship had been towed
By sea Dyaks rode
So we’re sold at Kolaba
'n sent--I let out a sob, a
Cry oh no it’s disaster
T’Ranter Bay Madagascar
Great gulps of Greek fire get us in
Sling sticks at the stockade of Fort Dauphin
A guardsman gave a griffin said grease my duke
Down by the chimney and out through the fluke
A looby, a lordant, a lagerhead, lozel
A lungio, lathback made me a proposal:
Straight sail, top mast, astrolabe prospected
Down in his dry dock, erected, infected
Mocked up with silk strings and taffeta tricked
With nails out of driftwood already iron sicked
Now spy out the glass at whatever missteps me
And the press-gang's warrant’s signed Sir Edward Pepsi
'Course it wasn’t long till I caught the croup
Dawdling on the drizzy deck of my majesty’s sloop
If only the helmsman would turn from his whip staff
With my azimuth compass I go by the graph
Up to the whaling fleet in Gilbert sound
Then back in the hull when we come around
With one hundred seals and two polar bears
Nearly in the harbor without any cares, but then:
A looby, a lordant, a lagerhead, lozel
A lungio, lathback made me a proposal:
Straight sail, top mast, astrolabe prospected
Down in his dry dock, erected, infected
Mocked up with silk strings and taffeta tricked
With nails out of driftwood already iron sicked
Now spy out the glass at whatever missteps me
And the press-gang's warrant’s signed Sir Edward Pepsi
Half-hour sandglass
Seven saker round shot
Ice for the moonshine
And chichsaneg
Canyglow, canyglow, canyglow, don’t say nugo
Tie tight my sugnacoon
In comes the tucktodo
Aba in aob abinyoh
Look awennye
Get out my sawygmeg
Yliaout, yliaout
Weave us on shore
Unuiche quoysah
Maconmeg
And I gave a sasobneg
Canyglow, canyglow, canyglow, don’t say nugo
Tie tight my sugnacoon
In comes the tucktodo
Aba in aob abinyoh
And now we live by muskles, water weeds, with small relief in store
And all the sick men in the Galean were then put upon the shore
And on the 22nd we didn’t see our general anymore
Down came our trestle-trees, no pitch tar or nails
Fore shrouds break no rope we trust
Only one shift of sails
Drink my Rosa Solis; struck suddenly ahull
Yield ourselves we spoomed, my sinews stiff, my eyes were dull
And as we cross the equinoctial only five of us could stand
And while the capstan without sheets or tacks by all of us was manned
And on the 11th day of June ran in at Barehaven to land
And now I’ll never never never feel like I’m safe again
And now I’ll never never never feel like I’m safe again
And now I’ll never never never feel like I’m safe again
Перевод песни Quay Cur
У меня был медальон, немного серебряного шарма,
Подаренного мне, чтобы уберечь меня от вреда.
Обыскивая причал, пытаясь заработать себе
Киллик, сорвал его с шеи и бросил в бездну,
И теперь я никогда больше не буду чувствовать себя в безопасности.
И теперь я никогда больше не буду чувствовать себя в безопасности.
И теперь я никогда больше никогда не почувствую себя в безопасности, снова
До карантина, поздно ночью на борту
Пытаются поднять наши пошлины, но мы получаем то, что они могут себе
Позволить, занятую работу под палубой, в соответствии с формой;
Ожидая, когда ясно уйдет, но затем наступает шторм.
Мы спрятались под бочками с обломками, надеясь, что дождь прошел, но когда ветер не спал, крысы вырубили такелаж мачты, а затем ржавчина пережевала якорную цепь, и мы вышли в море, облака высохли и треснули, было спокойно, и на самом деле корабль был отбуксирован морскими дьяками, мы ехали, поэтому мы проданы в Колабе и отправлены-я выпустил рыдание,
Плачь, о Нет, это катастрофа.
T'Ranter Bay, Мадагаскар.
Большие глотки греческого огня заводят нас.
Слинг-палки на частоколе форта дофина, охранник дал грифону, сказал, что смазал моего герцога дымоходом и вышел сквозь пушку, лоуби, лордант, лагерхед, лозель лунджио, латбек сделал мне предложение: прямой парус, верхняя мачта, астролябия процветала в своем сухом доке, воздвигнутая, зараженная, насмехалась над шелковыми нитями и тафта, обманутая гвоздями из коряги, уже железный Сик.
А теперь следи за стеклом, что бы меня ни оплошало,
И ордер пресс-банды подписан, сэр Эдвард Пепси,
конечно, не прошло много времени, пока я не поймал круп,
Рассыпающийся на мокрой палубе шлюпа моего Величества.
Если бы только рулевой отвернулся от своего хлыстового посоха с моим азимутальным компасом, я иду по графику до китобойного флота в Гилберт-саунде, а затем вернулся в корпус, когда мы пришли с сотней тюленей и двумя полярными медведями почти в гавань безо всяких забот, но затем: лоуби, Властелин, лагерхед, лозелин лунджио, латбек сделал мне предложение: прямой парус, топ-мачта, астролябия процветала в своем сухом доке, возвела, заразила шелковые струны и тафту с гвоздями уже из гвоздей. железо поникло.
А теперь следи за стеклом, что бы меня ни оплошало,
И ордер на арест пресса-банды подписан сэром Эдвардом Пепси.
Получасовые песочные
Часы, семь стаканов, выстрел.
Лед для самогона
И чичсанег,
Каныглоу, каныглоу, каныглоу, не говори, что нуго
Крепко связывает мой согнакон,
В туктодо,
Аба, в АОБ, абиньо,
Смотри, авенье.
Убирайся из моего пилегмега!
Сотките нас на берегу.
Unuiche quoysah
Maconmeg
И я дал sasobneg
Canyglow, canyglow, canyglow, не говори nugo
Tie tight мой sugnacoon
В приходит tucktodo
Aba в aob abinyoh
И теперь мы живем мускулами, водяными сорняками, с небольшим облегчением в запасе,
И все больные в Галеане были тогда посажены на берег,
И на 22-м мы больше не видели нашего генерала.
Спустились наши козлы-деревья, без смол и гвоздей,
Прежде чем пеленки сломаются, без веревок, которым мы доверяем.
Только одна смена парусов.
Выпей мою розу Солис; внезапно ударил
Ахулл, Уступи себя, мы спалились, мои сухожилия застыли, мои глаза были тусклы,
И когда мы пересекали равноденствие, только пятеро из нас могли стоять.
И в то время как тонстан без простыней или Галс всеми нами был
Собран и на одиннадцатый день июня прибежал в Барехавен, чтобы приземлиться.
И теперь я никогда больше не буду чувствовать себя в безопасности.
И теперь я никогда больше не буду чувствовать себя в безопасности.
И теперь я никогда больше не буду чувствовать себя в безопасности.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы