And we have eyes
Why can’t we see?
Yet, we’ve been blinded
Been deceived
The path we’ve took
Do they exist?
Is it khilaf we’ve been debating?
Or it’s an ideology
And indeed
There is among them who distort the scripture
With their tongues
To lead the scholars astray
In order to divide
And we have thoughts
Why can’t we think?
Still, we’ve been blinded
Been deceived
The path we’ve took
Do they exist?
Is it khilaf we’ve been debating?
And indeed
There is among them who distort the scripture
With their tongues
To lead the scholars astray
To divide
Fatwa been used
And faith been abused
Find back the roots
And stay on the path
O Jamaah
There will be seventy three path
But there will be only one
If only we could see the truth
And there will be only one
Перевод песни Qhilav
И у нас есть глаза,
Почему мы не можем видеть?
Тем не менее, мы были ослеплены,
Были обмануты.
Путь, по которому мы прошли.
Они существуют?
Это хилаф, о котором мы спорили?
Или это идеология
И действительно ...
Среди них есть те, кто искажают Писание
Своими языками,
Чтобы сбить
С пути ученых, чтобы разделить,
И у нас есть мысли,
Почему мы не можем думать?
И все же, мы были ослеплены,
Были обмануты.
Путь, по которому мы прошли.
Они существуют?
Это хилаф, о котором мы спорили?
И действительно ...
Среди них есть те, кто искажают Писание
Своими языками,
Чтобы сбить с пути ученых,
Чтобы разделить.
Фатва была использована,
И вера была оскорблена,
Найди корни
И останься на пути.
О, Джамаа!
Будет семьдесят три пути,
Но будет только один.
Если бы мы только могли увидеть правду,
И была бы только одна.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы