Your world is yours
Not mine, Quidam
Your dreams are yours
You may have touched the stars
But they weren’t moved
And if you reach for me
I may not choose
To hold your hand
I might smile
Or I might turn away
An ordinary man, Quidam
I’m everyman
I’m anyman
Quidam, Quidam
La nuit recule
D’un rêve à l’autre tu valses
Du creux de toi
C’est bien le mal
Qui dresse tes silences
There’s nothing left
There’s nothing right
There’s nothing wrong
I’m one. I’m two
I’m all yet none of you
The truth the lie
The tear, the laughter
The hand and the empty touch
Here I am alone
Waiting for the curtain to fall
An ordinary man, Quidam
I’m everyman. T’es l’inconnu
I’m anyman. T’es l'étranger
Quidam, Quidam
La nuit recule
D’un rêve à l’autre tu valses
Du creux de toi
C’est bien le mal
Qui dresse tes silences
Bailo en este lienzo de dolor
Funámbulo sin mapa ni brújula
La dulce locura mi sólo refugio
Nazco en la sombra del payaso
Quidam, Quidam
La nuit recule
D’un rêve à l’autre tu valses
Du creux de toi
C’est bien le mal
Qui dresse tes silences
Quidam, Quidam
Aux rives du rêve
Au seuil de l’ombre, tu valses
Autour de toi
C’est bien le mal
Qui dresses tes silences
Quidam, Quidam
La nuit recule
D’un rêve à l’autre tu valses
Du creux de toi
C’est bien le mal
Qui dresse tes silences
Перевод песни Quidam
Твой мир
Принадлежит тебе, а не мне, Кидам.
Твои мечты-твои.
Возможно, ты прикоснулся к звездам,
Но они не были сдвинуты.
И если ты дотянешься до меня ...
Я могу не
Держать тебя за руку,
Я могу улыбнуться
Или отвернуться.
Обычный человек, Quidam,
Я-вечный
Человек, я-anyman
Quidam, Quidam
La nuit recule
D'un rêve à l'autre tu valses
Du creux de toi.
C'est bien le mal
Qui dresse TES молчание,
Ничего
Не осталось, ничего не правильно.
В этом нет ничего плохого.
Я-один, я-два,
Я-все еще никто из вас.
Правда, ложь,
Слеза, смех,
Рука и пустое прикосновение.
Здесь я один
Жду, когда занавес упадет,
Обычный человек, Quidam,
Я everyman. t'ES l'inconnu,
Я anyman. t'e l'etranger
Quidam, Quidam
La nuit recule
D'un réve à l'autre tu valses
Du creux de toi.
C'est bien le mal
Qui dresse tes silences
Bailo en este lienzo de dolor
Funámbulo sin mapa ni brújula
La dulce locura mi sólo refugio
Nazco en la sombra del payaso
Quidam, Quidam
La nuit recule
D'un rêve à l'autre tu valses
Du creux de toi
C'est bien le mal
Qui dresse TES silences
Quidam, Quidam
Aux rives du rêve
Au seuil de l'Ombre, tu valses.
Autour de toi
C'est bien le mal
Qui платья tes silences
Quidam, Quidam
La nuit recule
D'un rêve à l'autre tu valses
Du creux de toi
C'est bien le mal
Qui dresse TES тишина.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы