Ce soir, c’est fou, y a quelque chose dans l’air
Un parfum de rendez-vous, un souvenir, un mystère
On rit, on danse sous ce drapeau immense
On se cherche dans les rues, on embrasse des inconnus
Et on s’aime, qu’est-ce qu’on s’aime
Qu’est-ce qu’on fait de tout ça? De ces larmes, de cette joie
Qu’est-ce qu’on fait de demain? Quand la fête sera derrière
Quand on aura vidé nos verres comme des frères
Vingt ans déjà qu’on s’est pris dans les bras
Comme une promesse, un contrat, que nos mains n’se lâcheraient pas
Vingt ans et quoi? On en est où, dis-moi?
De cette France en couleur, de cette folie, ce bonheur
Qu’est-ce qu’on fait cette fois de nos larmes, de nos voix?
Qu’est-ce qu’on fait de cette chance, de cette folle évidence, de ce monde qui
avance?
Qu’est-ce qu’on fait? Dis-le-moi, bras ouverts devant toi
Si on s’aime une semaine, est-ce qu’on peut s’aimer, tu crois? Deux mille ans
après ça?
Est-ce qu’on peut s’aimer, tu crois? Deux mille ans après ça?
Qu’est-ce qu’on fait de tout ça? De ces larmes, de cette joie
Qu’est-ce qu’on fait tout à l’heure? De cette France en couleur,
de cette promesse de bonheur?
Allez, viens, je suis là, bras ouverts devant toi
Si on s’aime une semaine, est-ce qu’on peut s’aimer, tu crois? Deux mille ans
après ça?
Перевод песни Qu'est-ce qu'on fait
Сегодня безумие, что-то в воздухе.
Аромат свидания, воспоминание, тайна
Мы смеемся, мы танцуем под этим огромным флагом.
Мы ищем друг друга на улицах, целуемся с незнакомыми людьми.
И мы любим друг друга, что мы любим друг друга
Что нам с этим делать? От этих слез, от этой радости
Что будем делать с завтрашним днем? Когда праздник будет позади
Когда мы опустошим наши бокалы, как братья
Уже двадцать лет, как мы обнялись.
Как обещание, договор, что наши руки не отпустят
Двадцать лет и что? Ну, скажи, на чем мы остановились?
От этой цветной Франции, от этого безумия, от этого счастья
Что мы делаем на этот раз из наших слез, из наших голосов?
Что нам делать с этой удачей, с этой безумной очевидностью, с этим миром, который
вперед?
Что мы делаем? Скажи мне, распростертые перед тобой руки
Если мы полюбим друг друга неделю, мы сможем полюбить друг друга, как ты думаешь? Две тысячи лет
после этого?
Мы можем любить друг друга, как ты думаешь? Через две тысячи лет после этого?
Что нам с этим делать? От этих слез, от этой радости
Что мы сейчас делаем? Из этой Франции в цвете,
от этого обещания счастья?
Давай, давай, я здесь, с распростертыми объятиями перед тобой
Если мы полюбим друг друга неделю, мы сможем полюбить друг друга, как ты думаешь? Две тысячи лет
после этого?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы