Last call, last round
Roofie’s on the house
Make sure that you’ve got your hair pulled back
Or your dad just might have
To pull your freshly drowned and maimed chunks of liver Out from your bangs
Out from your bangs and he won’t understand
Why the check he wrote to pay for your books
Went straight up your button nose instead
Jeremy spoke in class today and this is what he said:
I raped Alice in chains with my nine inch nail
And now her reading rainbow‘s dead
Schools for facts and figures
Schools to multiply the odds of our demise
No child gets left behind
SATs to nonox-9
From juicebox days to Columbine
A pyramid of empties
We’re prime candidates for cyanide
It’s my fault for fucking up the kids
It’s my fault for buying in
It’s all my fault
From the cradle to the grave:
Like a production line for gorgeous brains
To be wild, oh, to break free
To forsake all that they’re teaching me to be
It’s all my fault
(It's all your fault.)
I’m all to blame
Перевод песни Pyramid of Empties
Последний звонок, последний раунд, Руфи дома, убедись, что у тебя есть волосы, или твоему папе, возможно, придется вытащить твои только что утонувшие и искалеченные куски печени из твоей челки, из твоей челки, и он не поймет, почему чек, который он написал, чтобы заплатить за твои книги, пошел прямо тебе на нос вместо этого.
Джереми говорил сегодня в классе, и вот что он сказал:
Я изнасиловал Алису в цепях своим девятидюймовым гвоздем,
И теперь ее Радуга мертва.
Школы для фактов и цифр,
Школы для умножения шансов нашей гибели.
Ни один ребенок не останется позади.
SATs to nonox-9
От juicebox days до Columbine
Пирамида пустоты,
Мы-главные кандидаты на цианид.
Это моя вина, что я порчу детей.
Это моя вина, что я купилась.
Это все моя вина
От колыбели до могилы:
Как линия по производству великолепных мозгов,
Чтобы быть дикими, о, вырваться на свободу,
Чтобы оставить все, чему меня учат.
Это все моя вина (
это все твоя вина.)
Я во всем виноват.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы