You got me feelin' like a cold war zone
I’m playing sad melodies on my saxophone
And I’ve been dreaming lots of naughty nights
Me and you moonlighting from my chaperone
You never drive in my car
Under the moon and the stars
And when I’m flying my kite
You don’t accept my invite
So when the weekend comes I’m going to have a party
Pyjama party
I’ll buy some wine and turn the lights down low
We’ll have Nat King Cole on the stereo
If it gets too late you can stay here all night
I’ll send an invitation
To the United Nations
And to the Russian regime
I’ll say we’re having a scene
They can all make friends at my pyjama party
Pyjama party
Pyjama party, pyjama party party
Pyjama party, pyjama party party…
I asked Brigitte Bardot and Fred Astaire
But they didn’t show, no no no
You’re the only one who made it to the party
Pyjama party
Your silk pyjamas and your dancin' shoes
No more iron curtain, no more singin' the blues
We’ll cuddle up or have a pillow fight
If it gets too late you can stay here all night
I’ll send an invitation
To the United Nations
And to the Russian regime
I’ll say we’re having a scene
They can all make friends at my pyjama party
Pyjama party, WHOO!
Pyjama party, pyjama party party
Pyjama party, pyjama party party…
I asked Brigitte Bardot and Fred Astaire
But they didn’t show, no no no
You’re the only one who made it to the party
You’re the only one who made it to the party
Tell me who’s to say that two don’t make a party?
Pyjama party, Pyjama party, Pyjama party
Перевод песни Pyjama Party
Из-за тебя я чувствую себя как зона холодной войны.
Я играю грустные мелодии на своем саксофоне,
И мне снилось много непослушных ночей,
Когда мы с тобой подрабатываем моим сопровождающим,
Ты никогда не ездишь в моей машине
Под луной и звездами.
И когда я лечу, мой воздушный змей,
Ты не принимаешь мое приглашение.
Так что когда наступят выходные, я устрою вечеринку,
Пижамную вечеринку,
Куплю вина и приглушу свет,
Мы включим Nat King Cole на стерео.
Если станет слишком поздно, ты можешь остаться здесь на всю ночь,
Я отправлю приглашение
В ООН
И российскому режиму,
Я скажу, что у нас будет сцена,
Все они могут подружиться на моей пижамной вечеринке,
Пижамной вечеринке,
Пижамной вечеринке, пижамной вечеринке.
Пижамная вечеринка, пижамная вечеринка...
Я спросил Бриджит Бардо и Фреда Астера,
Но они не показались, нет, нет.
Ты единственный, кто попал на вечеринку.
Пижамная вечеринка,
Твоя шелковая пижама и твои танцевальные туфли.
Больше никакого железного занавеса, больше никакого блюза,
Мы будем обниматься или драться на подушках.
Если станет слишком поздно, ты можешь остаться здесь на всю ночь,
Я отправлю приглашение
В ООН
И российскому режиму,
Я скажу, что мы устраиваем сцену,
Они все могут подружиться на моей пижамной вечеринке,
Пижамной вечеринке, у-у!
Пижамная вечеринка, пижамная вечеринка.
Пижамная вечеринка, пижамная вечеринка...
Я спросил Бриджит Бардо и Фреда Астера,
Но они не показались, нет, нет.
Ты единственный, кто добрался до вечеринки,
Ты единственный, кто добрался до вечеринки,
Скажи мне, кто сказал, что двое не устраивают вечеринку?
Пижамная вечеринка, Пижамная вечеринка, Пижамная вечеринка.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы