Sen nittonhundranittiofem
Är du och jag bästa vänner
Vi lekte varje dag
Och på skolgårn'
Var du bäst på att trixa
Jag var näst bäst
Alla tjejerna fråga' om vi var bögar
Eller bara bästa vänner
Vi var bögar men vi sa
Att vi bara var bästa vänner
Vi gjorde allting i Påvelund (Påvelund)
Och vi var allting
Vi var allt i Påvelund (Påvelund)
Och vi spela' fotboll i samma lag
Men det fanns ingen som var gladare än jag
När du la av
För då kunde jag sluta själv
Och vi fick vara ifred
Tisdagskvällar vid Hemköp då är vi allt
Tisdagskvällar vid Hemköp då är vi allt
Vi gjorde allting i Påvelund (Påvelund)
Och vi var allting
Vi var allt i Påvelund (Påvelund)
Tisdagskvällar vid Hemköp då är vi allt
Tisdagskvällar vid Hemköp då är vi allt
Vi gjorde allting i Påvelund (Påvelund)
Och vi var allting
Vi var allt i Påvelund (Påvelund)
(Påvelund)
Och vi var allting
Vi var allt i Påvelund (Påvelund)
Перевод песни Påvelund
С девятнадцати сотен девяносто пяти.
Мы с тобой лучшие друзья?
Мы играли каждый день
И на школьной площадке".
Ты был лучшим в триксе?
Я был вторым лучшим.
Все девушки спрашивают: "были ли мы геями
Или просто лучшими друзьями,
Мы были геями, но мы сказали,
Что были просто лучшими друзьями.
Мы делали все в Påvelund (Påvelund)
, и мы были всем, мы были в Påvelund (Påvelund)
, и мы играли в футбол в одной команде,
Но никто не был счастливее меня,
Когда ты ушел,
Потому что тогда я мог остановиться,
И мы должны были остаться одни.
Вторник ночью дома.
Вторник ночью дома.
Мы сделали все в Påvelund (Påvelund)
, и мы были всем, что мы были в Påvelund (Påvelund)
Во вторник ночью дома.
Вторник ночью дома.
Мы делали все в Повелунде (Повелунде)
, и мы были всем, чем были в Повелунде (Повелунде).
(Påvelund)
И мы были всем,
Чем были в Повелунде (Повелунде).
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы