by calamity gardens my school uniform hardens
as they sound the alarm it’s all done
and while vanity pardons the insanity warrants
the finale has started for everyone
you better put that boy away before he hurts somebody
it’s not funny
you better put that boy away before he hurts somebody
it’s not funny but it’s true
whatever happened to you
now it’s happening to me too
in the mists of suburbia there’s a pool by a curb yeah
where a little boy learned his lesson
there was no one to save him from his curious nature
so he followed the man to his basement flat
you better put that boy away before he hurts somebody’s little bunny
you better put that boy away before he hurts somebody
cause that somebody is you
that’s when i learned what to do
whatever you do to me i do to you
whatever happens to me happens to you
whatever happened to you now it’s happening to me too
it takes a village to raise an idiot
it takes a fool to make a fool
whatever i had you’ve already taken it
now ain’t that cool
for a lie that’s a pretty good one
and that’s what i learned from you
you better put that boy away before he hurts somebody
it’s not funny
you better put that boy away before he hurts somebody
it’s not funny but it’s true
whatever happened to you
now it’s happening to me too
it’s happening to me too
Перевод песни Put That Boy Away
в садах бедствия моя школьная униформа твердеет,
когда они звучат, это все сделано,
и пока тщеславие прощает безумие.
финал начался для всех,
тебе лучше убрать этого парня, пока он не причинил кому-
то боль, это не смешно.
лучше убери этого парня, пока он не причинил кому-
нибудь боль, это не смешно, но это правда.
что бы с тобой ни случилось?
теперь это происходит и со мной тоже.
в тумане пригорода есть бассейн у обочины, да, где маленький мальчик выучил свой урок, некому было спасти его от его любопытной природы, поэтому он последовал за человеком в свою подвальную квартиру, лучше уберите этого парня, прежде чем он причинит боль чьему-то маленькому кролику, лучше уберите этого парня, прежде чем он причинит кому-то боль, потому что кто-то-то-это ты, вот когда я узнал, что делать.
что бы ты ни сделал со мной, я сделаю с тобой.
что бы ни случилось со мной, случится с тобой.
что бы с тобой ни случилось, это происходит и со мной.
нужна деревня, чтобы вырастить идиота.
нужно быть дураком, чтобы одурачить
меня, что бы у меня ни было, ты уже сделал это.
разве это не круто
для лжи, которая довольно хороша, и это то,
чему я научился у тебя?
лучше убери этого парня, пока он не навредил кому-
нибудь, это не смешно.
лучше убери этого парня, пока он не причинил кому-
нибудь боль, это не смешно, но это правда.
что бы с тобой ни случилось?
теперь это происходит и со мной тоже.
это происходит и со мной тоже.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы