Covered blanketed face, Holy Mother, cowering bedside hide.
I stood with uncalloused palm on the sweat of her skin, my breath chilling in
the air, everything a shade of earthen brown, termite wooden walls and uprooted
flooring, an iron post bed, brick paint chipped, one frosted window with
florescent light outside.
I did not know it was her…
beneath gray wool and blue mortified eyes.
Recurrence of the spectre beforehand, previous to placement. «I will gut her.
You will witness my miracle.» I thought the expanding red spots on the
lily-white bed clothes to be cherry stains…
or I wanted them to be such.
That would have saved me from the hooked tip of the hunting knife,
forcing through the sternum from the back.
Oh shrouded Death, nary even a salvitating smirk to be seen, brandishing a
convenient modern scythe.
And yet we were dead before the lungs were even punctured, before the ribs
cracked and the vertebrae twisted and split.
forcing through the sternum from the back.
Oh shrouded Death, nary even a salvitating smirk to be seen, brandishing a
convenient modern scythe.
And yet we were dead before the lungs were even punctured, before the ribs
cracked and the vertebrae twisted and split.
an iron post bed, brick paint chipped, one frosted window with florescent light
outside.
I did not know it was her…
beneath gray wool and blue mortified eyes.
Recurrence of the spectre beforehand…
Перевод песни Pt. III : Matriarch
Лицо покрыто блекетом, Святая Мать, прячется в постели.
Я стоял с незагрязненной ладонью на поту ее кожи, мое дыхание леденело в
воздухе, все в тени земляного коричневого цвета, деревянные стены из Термита и выкорчеванный
пол, железная кровать, кирпичная краска, одно матовое окно с
флуоресцентным светом снаружи.
Я не знал, что это была она...
под серой шерстью и синими мордами.
Повторение призрака наперед, перед расстановкой « " я выпотрошу ее.
Ты станешь свидетелем моего чуда: "я думал, что расширяющиеся красные пятна на
лилиево-белой постельной одежде-это вишневые пятна...
или я хотел, чтобы они были такими.
Это спасло бы меня от зацепленного кончика охотничьего ножа,
пробивающегося через грудину со спины.
О, окутанная смертью, Нари, даже спасительная ухмылка, которую можно увидеть, размахивая
удобной современной косой.
И все же мы были мертвы до того, как легкие были проколоты, до того, как ребра
треснули, а позвонки скрутились и раскололись.
пронзая грудину сзади.
О, окутанная смертью, Нари, даже спасительная ухмылка, которую можно увидеть, размахивая
удобной современной косой.
И все же мы были мертвы до того, как легкие были проколоты, до того, как ребра
треснули, а позвонки скрутились и раскололись.
железная кровать столба, кирпичная краска сколота, одно матовое окно с флуоресцентным светом.
снаружи.
Я не знал, что это была она...
под серой шерстью и синими мордами.
Повторение призрака заранее...
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы