Přál bych si zvednout hlavu a vidět zas
Jak se z moře ke mně brodíš
Chtěl bych
Zvednout tě nad zem ať do oblak hlavu svou zas noříš
Přál bych si vzít tě někam
Kde nám bude
Jako dřív
Nebo líp
Přál bych ti štěstí mít se mnou
Ať já už jsem kdokoliv
A ty to víš
Že jsem byl jen chvíli pryč a doufal
Že se brzo vrátím
Teď, když jsi ty pryč
Probouzím se do těch rán
Který jsou tak prázdný
Protože ty
Jsi to jediný
Díky čemu jsem stál na nohou
Protože my
Jsme byli to jediný
Proč mít hlavu nad vodou
Když nejsi tu ty
Není tu světlo
Nejsou tu svíčky
Všechno je zhasnutý
Jsou tu jen knížky, co chtěli jsme číst
Pod prachem teď zůstavaj všechny tiše netknutý
Když nejsi tu ty
Není tu světlo
Nejsou tu svíčky
Všechno je zhasnutý
Jsou tu jen knížky, co chtěli jsme číst
Pod prachem teď zůstavaj všechny tiše netknutý
Tiše netknutý
Перевод песни Prázdná rána
Я хотел бы поднять голову и увидеть снова
Как ты пробираешься из моря ко мне
Желаю
Поднимем тебя над землей, и в облаках твоя голова снова взойдет.
Хотел бы я взять тебя куда-нибудь
Где мы будем
Как раньше
Или лучше
Я желаю тебе удачи со мной
Кем бы я ни был
И ты это знаешь
Что я просто отсутствовал некоторое время и надеялся
Что я скоро вернусь
Теперь, когда тебя нет
Я просыпаюсь в это утро
Который так пуст
Потому что ты
Ты единственный
Что заставило меня встать на ноги
Потому что мы
Мы были только один
Зачем держать голову над водой
Когда тебя нет рядом
Здесь нет света
Здесь нет свечей
Все выключено
Есть только книги, которые мы хотели прочитать
Под пылью все тихо остаются нетронутыми
Когда тебя нет рядом
Здесь нет света
Здесь нет свечей
Все выключено
Есть только книги, которые мы хотели прочитать
Под пылью все тихо остаются нетронутыми
Тихо нетронутыми
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы