Let’s go!
Yeah, gunshot on this one, gunshot
And we’re talkin' bout G’s makin' peace legit, yeah?
I see you
Yeah, tump this one, man
Even if you’re in your office, like, tump it
You gotta make sure your boss knows in it
Like, obviously you came up
But you used to be from the fuckin' roads
You used to be from the fuckin' streets
So let 'em know you’re in a tie
You’re in a suit and shoes in that, yeah?
Little shiny shoes but you’re from the fuckin' roads
Let man know that ain’t a thing in it
Hey, secretly ask your boss to go out and employ a real G innit
Cause, not even making no peace with the music ting, innit
to fill right now, yeah?
If you’re gonna feel it, send me a signal, yeah?
Aye, who is that?
Oht gnit rallec etavirP Man, fuck that, man
Yeah, the studio’s mad smokey
Mad smoke in the studio
Oh seven nine oh eight, one double seven nine nine eight
I think I said that right still, but
Obviously if it bounce back then you know it’s not the right one, innit?
Yeah, the next one’s an exclusive
Yeah man, too much of a war ting going on right now, innit?
Obviously, you gotta, like, deal with man on sight
When you see him innit, but
I understand that man’s trying to make peace
Trying to fuck little night, a little party
Get me, little and that
And the men are coming in with little bottles
And that, bashing chairs about
You’re gonna fuck up the ting, get me?
Like, wait til you get outside, yeah?
Like, even further more, like wait man
On some other thing, innit?
Like this is a party, man’s just trying to make peace, yeah?
Trying to get a little dance
Trying to get a little while of the gallon, yeah?
You’re all fightin', throwing chairs in that
It’s not really the one, you get me
So obviously, that’s cool it, you get me
That’s cool, no?
Sayin'?
Перевод песни PROLIFIC DEAMONS
Поехали!
Да, выстрел в этот раз, выстрел,
И мы говорим о том, что Джи делает мир законным, да?
Я вижу тебя.
Да, надень это, чувак,
Даже если ты в своем офисе, типа, надень это.
Ты должен убедиться, что твой босс знает об этом,
Как, очевидно, ты пришел,
Но раньше ты был с гребаных дорог,
Ты был с гребаных улиц.
Так дай им знать, что ты в галстуке,
Ты в костюме и туфлях, да?
Маленькие блестящие туфли, но ты с гребаных дорог,
Дай человеку понять, что в этом нет ничего особенного.
Эй, тайно попроси своего босса пойти и нанять настоящего гангстера,
Потому что он даже не смирился с музыкальным Тином, не
смирился с этим прямо сейчас, да?
Если хочешь почувствовать это, подай мне сигнал, да?
Эй, кто это?
ОУ, гнит, раллек этавирп, чувак, к черту, чувак!
Да, в студии безумный смоки,
Безумный дым в студии.
О, семь, девять, о, восемь, один, два, семь, девять, девять, восемь.
Кажется, я все еще говорил это правильно, но,
Очевидно, если оно отскочит назад, тогда ты знаешь, ЧТО ЭТО НЕ правильно, не так ли?
Да, следующий-эксклюзивный,
Да, чувак, слишком много войны происходит прямо сейчас, не так ли?
Очевидно, ты должен, типа, иметь дело с человеком на виду,
Когда видишь его с рождения, но
Я понимаю, что этот человек пытается помириться,
Пытаясь трахнуть маленькую ночь, маленькую вечеринку.
Возьми меня, малышка и все такое,
А мужчины приходят с бутылочками
И треплются о том,
Что ты собираешься испортить мне жизнь, понимаешь?
Типа, подожди, пока не выйдешь наружу, да?
Вроде, еще дальше больше, типа, ждать человека
На какой-то другой вещи, не так ли?
Как будто это вечеринка, чувак просто пытается помириться, да?
Пытаюсь немного потанцевать,
Пытаюсь немного побыть на галлоне, да?
Вы все ссоритесь, бросая в это стулья.
На самом деле это не тот самый, ты понимаешь меня.
Очевидно, это круто, ты понимаешь,
Что это круто, нет?
Говоришь?
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы