So there I was at the party
And everybody seemed to be so well rehearsed
Come the time to play my part I tried
But I couldn’t find the page
I stumbled through the scene
And out the door onto the street
And off the stage
Now I’m thinking of marcel marceau
Marcel why is it so?
In the problematic art of conversation
I’m sitting down to t. v
Almost every waking moment of my time
Now I find I eat I sleep I dream in hour episodes
It sure is hard remembering the names of everyone I meet
So pardon me but who are you and am I wrong
But are you talking to me?
In the problematic art of conversation
So I watch the prince and princesses of prose
Pissing in pockets everyday
And it only makes me think of oscar wilde
And the fickleness of pop
Popularity
If I had a silver tongue I would have sold it long ago
While poetry is dandy
There are handier collectables
In the problematic art of conversation
Перевод песни Problematic Art of Conversation
Итак, я был на вечеринке,
И все, казалось, были так хорошо отрепетированы.
Пришло время сыграть свою роль, я пытался,
Но не смог найти страницу,
Я споткнулся через сцену
И вышел из двери на улицу
И со сцены.
Теперь я думаю о Марселе Марсо.
Марсель, почему это так?
В проблемном искусстве разговора
Я сижу в t. v
Почти каждый момент моего пробуждения.
Теперь я нахожу, что ем, я сплю, я мечтаю в часовых сериях,
Это, конечно, трудно вспомнить имена всех, кого я встречаю.
Простите, но кто вы и я неправы,
Но вы разговариваете со мной?
В проблемном искусстве разговора
Я смотрю на принца и принцесс прозы,
Писающих в карманы каждый
День, и это только заставляет меня думать об Оскаре Уайльде
И непостоянстве поп-музыки.
Популярность
Если бы у меня был серебряный язык, я бы давно продал его,
Пока поэзия-денди.
В проблемном искусстве разговора есть более простые коллекционирования.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы