— Pas de justice?
— Pas de paix !
Justice pour Adama !
Lorsque, par un décret des puissances suprêmes
Le Poëte apparaît en ce monde ennuyé
Sa mère épouvantée et pleine de blasphèmes
Crispe ses poings vers Dieu, qui la prend en pitié:
«Ah! que n’ai-je mis bas tout un nœud de vipères
Plutôt que de nourrir cette dérision !
Maudite soit la nuit aux plaisirs éphémères
Où mon ventre a conçu mon expiation !»
Перевод песни Prélude - Justice Pour Adama
- Нет справедливости?
- Нет покоя !
Справедливость для Адама !
Когда указом верховных держав
Поэт появляется в этом скучном мире
Его ужасная, полная богохульства мать
Сжав кулаки, она обратилась к Богу::
"Ах! что я положил вниз целый узел гадюки
Вместо того, чтобы кормить эту насмешку !
Будь проклята ночь мимолетных удовольствий
Где чрево мое зачало искупление мое !»
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы