When pretty Peg went down the street
Some fresh fish for to buy
But the wee town clerk followed after her
And he kissed her by and by
Chorus (after each verse):
With my tiddy-right-fol-da-liddle-dido
With my tiddy-right-fol-da-liddle-day
«Oh how can I get to your chamber, love?
Or how can I get to your bed?
When your daddy goes to bed at night
With a keen eye on his head?»
«Oh go and get the ladder, love
With thirty steps and three
And put it to the chimney top
And come down in a creel to me»
«I went and got a ladder, love
With thirty steps and three
And a creel on the top of that
And come down in the lum to thee»
No peace nor ease could the old wife get
With dreams running through her head
«I'll lay on me life,"said the gay old wife
«There's a boy in me daughter’s bed»
Then up the stairs the old man crept
And into the room did steal
Silence reigned where the daughter slept
And he never twigged the creel
«My curse attend you, father
What brought you up so soon?
To put me through my evening prayers
And I just lying down?»
He went back to his gay old wife
He went back to she
«She has the prayer book in her hand
And she’s praying for you and me»
No peace nor ease could that old wife get
'Til she would rise and see
She came on a stumbling-block
And into the creel went she
«Oh high I rocked her, oh I rocked her
Didn’t I rock her well?
For if any old wife begrudge me her daughter
I’ll rock her into hell»
Перевод песни Pretty Peg/Craig's Pipes
Когда милашка Пег пошла по улице
За свежей рыбой, чтобы купить
Ее, за ней последовал клерк,
Он целовал ее и целовал.
Припев (после каждого куплета):
С моей тидди-право-фол-да-Лиддл-Дидо
С моей тидди-право-фол-да-Лиддл-Дэй.
"О, как я могу попасть в твою комнату, любимая?
Или как мне добраться до твоей кровати?
Когда твой папа ложится спать ночью с острым взглядом на голову?» «о, иди и возьми лестницу, люби тридцать шагов и три, и положи ее на дымоход, и спустись ко мне в креле», «я пошел и получил лестницу, люблю тридцать шагов и три, и Крель на вершине, и спустись в Люм к тебе», ни мира, ни легкости не могла бы старая жена получить с мечтами, бегущими по голове«, я ляжу на меня", - сказала старая жена-гей«, во мне есть мальчик, а во мне есть лестница». старик подкрался и в комнату украл.
Тишина царила там, где спала дочь,
И он никогда не скручивал криль:
"мое проклятие посещает тебя, отец.
Что привело тебя так быстро?
Чтобы заставить меня пройти вечернюю молитву.
И я просто лежу?»
Он вернулся к своей старой жене-гею.
Он вернулся к ней «
"у нее в руке молитвенник,
И она молится за нас с тобой"
, - ни покоя, ни легкости не могла бы обрести эта старая жена,
пока она не встанет и не увидит.
Она пришла на камень преткновения
И в криль пошла:
"о, высоко я ее раскачал, О, я ее раскачал,
Разве я ее не раскачал?
Потому что если какая-нибудь старая жена будет жалеть меня, ее дочь,
Я отправлю ее в ад"»
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы