Pagode em Cocotá
Via a nega rebolá
Num preta-porter de tafetá
Beijei meu patuá
Ói, samba, Oi, ulalá
Mé carrefour, o randevú vai começa
Além de me empurrá
«Kes que sê, tamanduá?
Purquá jé suí du zanzibar»
Aí, eu me criei: pás de bafo, meu bombom
Pra que zanga?
Sou primo do Villegagon
Voalá e çavá, patati, patatá
Boulevar, sarava, vim da Praça Mauá
Dendê, matinê, bambolê
Encaçapo você
Taí, seu Mitterrand
Marcamos pra amanhã em Paquetá
Num flamboyant em fleur
Onde eu vou ter colher
Pompadú? Zulu
Manjei toa bocú…
Перевод песни Preta porter de tafeta
Пагода в Cocotá
Через нега rebolá
В preta-porter-тафта
Я поцеловал мой patuá
Ói, samba, Привет, ulalá
М carrefour, randevú будет начинается
Кроме того, меня подтолкнуть
«Кэс, что будь, муравьед?
Purquá jé эта-дю-занзибар»
Там, я создал: лопатки, взмах, моя конфетка
Ну что zanga?
Я двоюродный брат Villegagon
Voalá и çavá, patati, patatá
Boulevar, sarava, пришел от Площади Мауа
Пальмовое масло, утренник, bambolê
Encaçapo вы
Теперь, ваш Миттеран
Мы договорились, ты завтра в Paquetá
В flamboyant в fleur
Где я буду есть ложкой
Pompadú? Zulu
Manjei удивительно, bocú…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы