He vist regnar la lluna al desert dels caminants
Pondre’s el Sol a Marrakech duc al record els teus encants
Negre com de l'Àfrica la nit he sentit la teva pell
I d’un rampell el cor embadalit
Pren el carrer, viatger de l’esperança
Porta-la a la ciutat dels somnis vells, porta-la
Porta-la a la ciutat dels somnis vells, porta-la
He vist un primer món podrit baralles de rics
Perdre el nord perdre les pors que de tant gran s’ha fet petit
Negre com de l'Àfrica la nit he sentit la teva pell
I d’un rampell el cor embadalit
Somnis en caravana que deixaré plorant la bella Havana
El sol es pon i tu descalça ensenyant els primers passos de salsa
Pren ell carrer, viatger de l’esperança
Porta-la a la ciutat dels somnis vells, porta-la
Porta-la a la ciutat dels somnis vells, porta-la
Porta-la a la ciutat dels somnis vells, porta-la
Porta-la a la ciutat dels somnis vells, porta-la
Encara que et fallin les forces
Перевод песни Pren el Carrer
Я видел, как правит Луна в пустыне ходячих, солнце садится над Солнцем в Марракеше, герцог, в память о твоих чарах, чернота африканской ночи, я чувствовал, как твоя кожа и восторг сердца захватывают улицы, путешественник надежды, Принеси ее в город грез, принеси ее в город грез, принеси ее в город грез, принеси ее.
Я видел первый мир, гнилые колоды богатых,
Потерянный север, потерянные страхи, которые так велики, стали маленькими.
Темнота африканской ночи, я почувствовал твою кожу
И восторг сердца, завороженные
Мечты в караване, который перестанет плакать, прекрасная Гавана.
Солнце садится, и ты босиком учишь первые шаги сальсы, веди его на улицу, путешественник надежды, приведи его в город грез, принеси его, принеси его в город грез, принеси его, принеси его в город грез, принеси его, принеси его в город грез, принеси его, даже если ты потерпишь неудачу, силы.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы