Párale, regresa por mi.
Párale, no me dejes así
en tanta nostalgia
que me hace quebrar de pena
de vuelta al mismo lugar.
He guardado cosas
que a decir verdad
ya no necesito.
Le apuesto más
al miedo de perder
que al olvido.
He guardado cartas de amor,
de adiós y hasta los pinceles,
no quiero colorear sonrisas
falsas del presente.
Y no quiero que pase el tiempo
cultivando lamentos.
Párale, regresa por mi.
Párale, no me dejes así
en tanta nostalgia
que me hace quebrar de pena
de vuelta al mismo lugar.
He guardado sueños
que por tantos años
sueñan reprimidos.
He guardado las ganas de viajar
en mis bolsillos.
He guardado tanta pasión
de amar desmedidamente.
Ya no quiero jugar
a lo que digan,
ni lo que piensen.
Y no quiero que pase el tiempo
cultivando lamentos.
Párale, regresa por mi.
Párale, no me dejes así
en tanta nostalgia
que me hace quebrar de pena
de vuelta al mismo lugar.
Párale, regresa por mi.
¡Oh! Párale, no me dejes así
en tanta nostalgia
que me hace quebrar de pena
de vuelta al mismo…
Párale, regresa por mi.
¡Oh! Párale, no me dejes así
en tanta nostalgia
que me hace quebrar de pena
de vuelta al mismo lugar.
Перевод песни Párale
Останови его, вернись за мной.
Останови его, не оставляй меня таким.
в такой ностальгии
что заставляет меня сломаться от горя,
обратно в то же место.
Я сохранил вещи
что, по правде говоря,
мне больше не нужно.
Ставлю на него больше.
в страхе потерять
что в забвение.
Я сохранил любовные письма,
прощай и даже кисти,
я не хочу красить улыбки.
подделки настоящего.
И я не хочу, чтобы время прошло.
культивирование плача.
Останови его, вернись за мной.
Останови его, не оставляй меня таким.
в такой ностальгии
что заставляет меня сломаться от горя,
обратно в то же место.
Я сохранил мечты,
что в течение стольких лет
они мечтают подавить.
Я сохранил желание путешествовать
в карманах.
Я сохранил так много страсти,
от чрезмерной любви.
Я больше не хочу играть.
что бы они ни говорили,,
даже не думайте.
И я не хочу, чтобы время прошло.
культивирование плача.
Останови его, вернись за мной.
Останови его, не оставляй меня таким.
в такой ностальгии
что заставляет меня сломаться от горя,
обратно в то же место.
Останови его, вернись за мной.
О! Останови его, не оставляй меня таким.
в такой ностальгии
что заставляет меня сломаться от горя,
вернемся к тому же…
Останови его, вернись за мной.
О! Останови его, не оставляй меня таким.
в такой ностальгии
что заставляет меня сломаться от горя,
обратно в то же место.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы