Por última vez, déjame fingir que me amas
Y abrázame en la cama hasta el amanecer
Por última vez, déjame sentir tus labios
Pretender que por los años tendremos tanto por hacer
Y tanto por crecer…
Ah, siempre creí que algún día
Con el tiempo a quererme llegarías
Ah, ¿y qué más da que te lo pida?
El corazón ya lo sabía, sin amor no hay amor que sobreviva
Por última vez, déjame darte la mano
Sin que el tiempo le haga daño a este momento de los dos
Y no me importa si me mientes, que lo haré todo por creerte
Aún me queda una mínima esperanza de poder convencerte
Ah, siempre creí que algún día
Con el tiempo a quererme llegarías
Ah, ¿y qué más da que te lo pida?
El corazón ya lo sabía, sin amor no hay amor que sobreviva
Ah, siempre creí que algún día
Con el tiempo a quererme llegarías
Ah, ¿y qué más da que te lo pida?
El corazón ya lo sabía, sin amor no hay amor que sobreviva (Que sobreviva)
Con el tiempo a quererme llegarías (Con el tiempo, con el tiempo)
Ah, ¿y qué más da que te lo pida?
El corazón ya lo sabía… (Ya lo sabía)
Sin amor no hay amor que sobreviva (Que sobreviva)
Перевод песни Por Última Vez (feat. Franco De Vita)
В последний раз, позволь мне притвориться, что ты любишь меня.
И обними меня в постели до рассвета.
В последний раз, позволь мне почувствовать твои губы.
Притворяться, что на долгие годы у нас будет так много дел.
И так много для роста…
Ах, я всегда верил, что когда-нибудь
Со временем ты полюбишь меня.
О, и какая разница, если я попрошу тебя об этом?
Сердце уже знало это, без любви нет любви, которая выживет.
В последний раз, позвольте мне пожать вам руку
Время не повредит этому моменту из нас двоих.
И мне все равно, если ты лжешь мне, что я сделаю все, чтобы поверить тебе.
У меня все еще есть малейшая надежда, что я смогу убедить тебя.
Ах, я всегда верил, что когда-нибудь
Со временем ты полюбишь меня.
О, и какая разница, если я попрошу тебя об этом?
Сердце уже знало это, без любви нет любви, которая выживет.
Ах, я всегда верил, что когда-нибудь
Со временем ты полюбишь меня.
О, и какая разница, если я попрошу тебя об этом?
Сердце уже знало это, без любви нет любви, которая выживет (которая выживет)
Со временем, чтобы любить меня, ты придешь (со временем, со временем)
О, и какая разница, если я попрошу тебя об этом?
Сердце уже знало... (уже знало.)
Без любви нет любви, которая выживает (которая выживает)
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы