Let me tell you a thing on popular culture
American swing, the British add sulfur
I’ll buy you a beer if you can compete from here
They throw you a line
Let me see if you catch it
And they’ll give you some time, sure
If you got something to match it
Just as long as you know
Who is running that show, ohh
And I was thinking, well, hey
I’m gonna throw it away
Throwing out my popular culture
'Cause now you know it’s not great
If you don’t come from the states
You will always be late to be in popular culture
From western slang to showbiz spells
You’d almost think there’s nothing else
Can you give me the news
On the romantic actor?
No, I don’t really care
But his blues is for me a distractor
Through his eyes I can see
What is wrong with me, ohh
And I was thinking, well, hey
I’m gonna throw it away
Throwing out my popular culture
'Cause now you know it’s not great
If you don’t come from the states
You will always be late to be in popular culture
From western slang to showbiz spells
You’d almost think there’s nothing else
And I was thinking, well, hey
Well, what the hell is my place
If someone else will dictate
My singular culture
'Cause everybody’s a star
And if you don’t think too far
You can define who you are
Through popular culture
It’s like you’re not really seen
Without a fashionable spleen
That is so much alike the one
Your heroes suffered
And so you gotta be strong
You’ve got to just speak in tongues
About how you belong
In popular culture
Перевод песни Popular Culture
Позволь мне рассказать тебе кое-что о поп-культуре,
Американских свингах, британцах, добавляющих серу.
Я куплю тебе пива, если ты сможешь посоревноваться.
Они бросают тебе черту,
Дай мне посмотреть, поймаешь ли ты ее,
И они дадут тебе немного времени, конечно.
Если у тебя есть что-то, чтобы соответствовать этому,
Пока ты знаешь,
Кто управляет этим шоу, о,
И я думал, что ж, Эй!
Я собираюсь выкинуть это,
Выкинув свою народную культуру,
потому что теперь ты знаешь, что это не здорово.
Если вы не из штатов,
Вы всегда будете опаздывать, чтобы быть в популярной культуре,
От западного сленга до шоу-
Бизнеса, вы почти подумаете, что больше ничего нет.
Можешь рассказать мне новости
О романтическом актере?
Нет, мне на самом деле все равно,
Но его блюз для меня-дистрактор,
Сквозь его глаза я вижу,
Что со мной не так.
И я подумал, что ж, Эй!
Я собираюсь выкинуть это,
Выкинув свою народную культуру,
потому что теперь ты знаешь, что это не здорово.
Если вы не из штатов,
Вы всегда будете опаздывать, чтобы быть в популярной культуре,
От западного сленга до шоу-
Бизнеса, вы почти подумаете, что больше ничего нет.
И я подумал, что ж, Эй!
Что ж, черт возьми, это мое место?
Если кто-то другой будет диктовать
Мою единственную культуру,
потому что все звезды.
И если ты не думаешь слишком далеко ...
Вы можете определить, кто вы,
Через народную культуру.
Это похоже на то, что ты не замечен
Без модной селезенки,
Которая так похожа на ту,
Которой страдали твои герои.
И поэтому ты должна быть сильной.
Ты должен просто говорить на языках
О том, как ты принадлежишь
Поп-культуре.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы