Queria escrever versos secretos
Que a lágrima misture com a tinta
E dissolva a palavra no papel
A minha poesia tão fria
Preciso de sleeping bag
Pra sonhar e ser feliz
Ela é escrita, transcrita
Em uma só palavra só, palavra só
Palavra só, palavra só, palavra só
Palavra só
Amor e libido contigo
O sol adoeceu tão longe dela
Mas naquela tarde tão linda
A lua tinha o perfume do sol
O último verso concreto
Reflete o que vivemos com a lua
Descoberta pelo sol
Atrasa o ponteiro do tempo
Estanca o segundo
E paralisa aquele beijo no final
Перевод песни Poesia Fria
Хотел написать стихи, тайные
Что слезы смешать с чернилами
И растворяет слово на бумаге
Мои стихи так холодно
Нужна sleeping bag
Чтоб мечтать и быть счастливым
Она заключается в письменной форме, записано
И лишь только слово, только слово
Слово, только слово, только слово, только
Слово только
Любовь и влечение с тобою
Солнце заболел далеки от него
Но в тот день так красиво
У луны дух солнца
Последний стих бетона
Отражает то, что мы живем с луны
Открытие солнцем
Задерживает указатель времени
Estanca второй
И зависает, тот поцелуй в конце
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы