Jeden přístav a 15 příběhů
Molo, kde čekáš jaká výzva přijde dřív
Je to stage, je to běžnej life
Jsou to zakouřený sály, fans cizí města
I bezedný benzínový pumpy
Je to rodina, kámoši, vypitý bottle
Hory i jestřábí věž, co smrdí inkoustem
Já kotvim tam kde mám, kotvim tam kde mám
Miluju hudbu a buduju svůj svět
Sleduj ten příliv, Kennyho podkresy
A projev, co ti Garanduje člověka a né snůžku divnejch keců
Míříme k vám s naší první společnou deskou a kompasem, kterej hrdě ukazuje sever
Zvedáme kotvy a taky prostředníky těm, který nechtěj budovat, jen bořit
Vstup na naše molo nebo vypadni pryč
Jiná možnost není
Zdravíme všechny naše lidi, pojďte blíž
Garand, Rough, Ty Nikdy Label 2 0 1 4, Molo
Перевод песни Příliv
Один порт и 15 историй
Пирс, где ты ждешь, что вызов придет раньше
Это этап, это обычная жизнь
Это дымные залы, поклонники чужих городов
Даже бездонный бензиновый насос
Это семья, друзья, пьяная бутылка
Горы и башня ястреба, которые воняют чернилами
Я пришвартовался там, где есть, я пришвартовался там, где есть.
Я люблю музыку и строю свой мир
Следи за приливом, Кенни.
И речь, которая гарантирует тебе человека, а не какую-то странную чушь.
Мы направляемся к вам с нашей первой общей доской и компасом, который с гордостью показывает север
Мы поднимаем якоря и посредников для тех, кто не хочет строить, просто разрушать
Вход на наш пирс или убирайся
Другого выбора нет
Приветствую всех наших людей, подходите ближе
Garand, Rough, Вы Никогда Не Этикетка 2 0 1 4, Пирс
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы