Jeg ta’r en pjækkedag, hey
Det' ikk' så let endda, men på den anden side
Har nogen taget skade af en pause indimellem?
Ikk' så vidt jeg ved
Jeg ta’r en pjækkedag, hey
Det' ikk' så let endda, men på den anden side
Har nogen taget skade af en pause indimellem?
Ikk' så vidt jeg ved
(Det' en tåget dag) — To måger på et tag
Diskuterer om tågen kommer indefra
Hvert eneste barn på min gade
Damper som varm chokolade
Det' en tåget morgen og byens tårne
Er pakket ind i vat for det var frostvejr i nat
Isen maler søens overflade mat
Som dine øjne, min skat
Din mund er en sladrehank
Begge mundvige hænger ned som i dobbelt mundbid
Hva' er du ked af?
Jeg ta’r en pjækkedag, hey
Det' ikk' så let endda, men på den anden side
Har nogen taget skade af en pause indimellem?
Ikk' så vidt jeg ved
Jeg ta’r en pjækkedag, hey
Det' ikk' så let endda, men på den anden side
Har nogen taget skade af en pause indimellem?
Ikk' så vidt jeg ved
Stakåndet sitren
Forpustet blinker byens lys
Der er noget uforskammet ved
Al den fortravlethed
Med ansigter fulde af pisk
Du gnider tindinger, hvor politibiler
Med hujende lassoer hviner
Forknuet som en sammenrullet Berlinger
Jeg ved ikk' hva' du ligner
Jeg ta’r en pjækkedag, hey
Det' ikk' så let endda, men på den anden side
Har nogen taget skade af en pause indimellem?
Ikk' så vidt jeg ved
Jeg ta’r en pjækkedag, hey
Det' ikk' så let endda, men på den anden side
Har nogen taget skade af en pause indimellem?
Ikk' så vidt jeg ved
Pjækkedag (pjækkedag, pjækkedag)
Pjækkedag (pjækkedag, pjækkedag)
Перевод песни Pjækkedag
Я собираюсь пропустить день, Эй!
Это не так просто, но, с другой стороны,
Кто-нибудь время от времени страдал от перерыва?
Не то, о чем я знаю.
Я собираюсь пропустить день, Эй!
Это не так просто, но, с другой стороны,
Кто-нибудь время от времени страдал от перерыва?
Не то, о чем я знаю.
(Это туманный день) - две чайки на крыше
Спорят, идет ли туман изнутри.
Каждый ребенок на моей улице
Парит, как горячий шоколад.
Это туманное утро, и городские башни
окутаны хлопком, потому что сегодня ночью было холодно .
Лед окрашивает поверхность озера,
Как твои глаза, детка,
Твой рот-это таттлетале.
Оба глотка свисают, как двойной ополаскиватель для рта.
О чем ты сожалеешь?
Я собираюсь пропустить день, Эй!
Это не так просто, но, с другой стороны,
Кто-нибудь время от времени страдал от перерыва?
Не то, о чем я знаю.
Я собираюсь пропустить день, Эй!
Это не так просто, но, с другой стороны,
Кто-нибудь время от времени страдал от перерыва?
Не то, о чем я знаю.
Бездыханная сирена
Наматывала, сверкая городским светом,
Есть что-то грубое во
Всем этом отчаянии
С лицами, полными Кнутов,
Вы трете храмы, где полицейские машины
С вздымающимися лассо визжат,
Скрученный, как свернутый Берлинджер.
Я не знаю, как ты выглядишь.
Я собираюсь пропустить день, Эй!
Это не так просто, но, с другой стороны,
Кто-нибудь время от времени страдал от перерыва?
Не то, о чем я знаю.
Я собираюсь пропустить день, Эй!
Это не так просто, но, с другой стороны,
Кто-нибудь время от времени страдал от перерыва?
Не то, о чем я знаю.
Пропустить день (пропустить день, пропустить день))
Пропустить День (пропустить день, пропустить день))
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы