¿Quien mi rostro podrá pintar?
…y vivir la eternidad…
La tarde se presenta fresca
Hay que pintar…
El rostro de cualquier persona…
En cualquier lugar…
Montas el viejo caballete
Te sientes bien
Desparramas diez mil colores
Tomas el pincel
Lienzos de luz, pincel de sal
Tus trazos viven sin hablar
Tu corazón fluye pasión
Artista sólo en mi canción
Se sentó un día en tu taburete
Una mujer
El alma más preciosa en vida
Que hayas soñado ver
No pudiste plasmar sus rasgos
En un papel
Su mirada venció al talento
Y te hace enloquecer
Перевод песни Picasso de Ciudad
Кто мое лицо сможет нарисовать?
... и жить вечностью…
Вечер выдается свежим
Вы должны рисовать…
Лицо любого человека…
В любом месте…
Ты едешь на старом мольберте,
Ты чувствуешь себя хорошо.
Разбрасывай десять тысяч цветов.
Вы берете кисть
Светлые холсты, соляная кисть
Твои штрихи живут без разговоров.
Твое сердце течет страсть,
Исполнитель только в моей песне
Однажды он сидел на твоем стуле.
Женщина
Самая драгоценная душа в жизни
Что ты мечтал увидеть,
Ты не мог изобразить его черты.
На бумаге
Его взгляд победил талант
И это заставляет тебя сходить с ума.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы