Ce n’est pas la première fois que je te vois dans cet état
Portant toute ta vie à bout de bras
Respirant à peine
Toujours dans le gris, toujours dans le noir
C’est une lumière que tu vois au bout du chemin que tu avais encore oubliée
quelque part
Entre deux cauchemars
Toujours dans le noir
Il ne te reste plus qu'à regarder le vrai le beau le sublime
Et tout le reste de ce qui te reste
C’est à dire ta vie
Même si elle ne durera
Il ne te reste plus qu'à marcher vers le phare
Et enfin voir ce qui te reste
Il ne te reste plus qu'à prendre le luminaire
Oui c’est cette lumière qui brûle au fond de toi
Il ne te reste plus qu'à marcher vers le phare
Pour enfin voir ce qui te reste
Перевод песни Phares
Я не в первый раз вижу тебя в таком состоянии.
Неся всю свою жизнь на расстоянии вытянутой руки
Едва дыша
Всегда в сером, всегда в черном
Это свет, который ты видишь в конце пути, о котором ты еще не забыл
где-то
Между двумя кошмарами
Всегда в темноте
Тебе остается только смотреть на настоящее, прекрасное, возвышенное
И все остальное, что осталось от тебя
То есть твоя жизнь
Даже если она не будет длиться
Тебе остается только идти к маяку.
И, наконец, увидеть то, что осталось от тебя
Тебе остается только взять светильник.
Да, это тот свет, который горит глубоко внутри тебя.
Тебе остается только идти к маяку.
Чтобы наконец увидеть то, что осталось от тебя
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы