You can shake your hips, you can seal your lips
I can make that trip
And all life’s fears could invade my ears
I can handle it
I can call on a friend and remember the faces
We wore at school
Making the madness and solitary sadness
A friendly fool
I thought of stories they told us long ago
Of how the world was a perfume garden
I haven’t yet learned to tame the creature there
And that at least I think is something good
All across the town and across the street
You could feel the heat
Let me tell you, friend, they could hardly wait
To mark your sheet
It was maximum joy for the men they employed
To hold you down
Well, I hope now you know that this isn’t the bliss
That you thought you’d found
Endless emptiness, endless ringing bells
I couldn’t show you but I’d hoped to one day
A pretty promise to teach the tender child
To welcome madness every Monday
Beck-beck-beckon the call
Didn’t seem to matter at all
Beck-beck-beckon the call
Told us how to conquer it all
Beck-beck-beckon the call
Didn’t seem to matter at all
Beck-beck-beckon the call
Told us how to conquer it all
You can shake your hips, you can seal your lips
I can make that trip
And all life’s fears could invade my ears
I can handle it
I can call on a friend, I can laugh with friends
That I’ve known since school
Making the madness and solitary sadness
A friendly fool
Beck-beck-beckon the call
They taught us how to conquer it all
Beck-beck-beckon the call
These children have nothing at all
Listening hard for the voice of the child
I thought I heard an alarm bell ringing
Pulled from my sleep by invisible hands
The gentle sound of a lady singing
Listening hard for the voice of the child
I thought I heard an alarm bell ringing
Pulled from my sleep by invisible hands
The gentle sound of a lady singing
Перевод песни Perfume Garden
Ты можешь трясти бедрами, ты можешь запечатать губы,
Я могу совершить это путешествие,
И все страхи жизни могут вторгнуться в мои уши,
Я могу справиться с этим.
Я могу позвать друга и вспомнить лица,
Которые мы носили в школе,
Делая безумие и одинокую печаль
Дружелюбным дураком.
Я думал о историях, которые они рассказывали нам давным-давно
О том, как мир был парфюмерным садом,
Я еще не научился приручать это существо,
И, по крайней мере, я думаю, что это что-то хорошее.
Через весь город и улицу.
Ты можешь почувствовать жар.
Позволь мне сказать тебе, друг, они едва ли могли дождаться,
Чтобы пометить твою простыню,
Это была большая радость для мужчин, которых они наняли,
Чтобы удержать тебя.
Что ж, я надеюсь, теперь ты знаешь, что это не то счастье, которое, как ты думал, ты обрел, бесконечная пустота, бесконечные звон колоколов, я не мог показать тебе, но я надеялся, что однажды обещаю научить нежного ребенка приветствовать безумие каждый понедельник, манить-манить-манить, зов, кажется, не имеет значения.
Мани-мани-мани, зов
Сказал нам, как победить все это.
Мани-мани-мани, зов,
Кажется, не имеет значения.
Мани-мани-мани, зов
Сказал нам, как победить все это.
Ты можешь трясти бедрами, ты можешь запечатать губы,
Я могу совершить это путешествие,
И все страхи жизни могут вторгнуться в мои уши,
Я могу справиться с этим.
Я могу позвать друга, я могу смеяться с друзьями,
Которых знал со школы,
Делая безумие и одинокую печаль
Дружелюбным дураком,
Манящим-манящим-манящим зов.
Они научили нас, как победить все это.
Мани-мани-мани, Зови
Этих детей, у них совсем ничего
Нет, прислушиваясь к голосу ребенка.
Мне показалось, я услышал звон тревожного колокола.
Вытащил из моего сна невидимыми руками
Нежный звук леди, поющей,
Прислушиваясь к голосу ребенка.
Мне показалось, я услышал звон тревожного колокола.
Вытащил из сна невидимыми руками
Нежный звук поющей леди.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы