As engrenagens são mais fortes
E você é, escravo do seu metal
Deixa de ser humano toda manhã
Observava os carros que passam
As pessoas e suas mercadorias
Quem os fez? Qual o valor?
Eu você e os liberais de fala mansa chamamos de progresso
Atendemos ligações, somos corteses com quem mal conhecemos, e a peçonha do
mercado?
Te conforta? Te aquece?
As cascáveis riram de você
Перевод песни Peçonha
Шестерни сильнее
И ты, раб ваш металл
Перестает быть человеком каждое утро
Наблюдал автомобили, которые проходят
Люди и их товаров
Кто их сделал? Какое значение?
Я вам и либералы тихий мы называем прогрессом
Мы обслуживаем ссылки, будем вежливы с тем, кто плохо знаем, и яд в
рынок?
Тебя утешает? Тебя греет?
Все cascáveis смеялись вы
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы