Solía escribir con su dedo grande en el aire:
Â"¡Viban los compañeros! Pedro RojasÂ"
De Miranda del Ebro, padre y hombre
Marido y hombre, ferroviario y hombre
Padre y más hombre, Pedro y sus dos muertes
Papel de viento, lo han matado: ¡pasa!
Pluma de carne, lo han matado: ¡pasa!
Â"¡Abisa a todos compañeros pronto!Â"
Palo en el que han colgado su madero
Lo han matado;
¡lo han matado al pie de su dedo grande!
¡Han matado, a la vez, a Pedro, a Rojas!
¡Viban los compañeros
A la cabecera de su aire escrito!
¡Viban con esta b del buitre en las entrañas
De Pedro y de Rojas, del héroe y del mártir!
Registrándole, muerto, sorprendiéronle
En su cuerpo un gran cuerpo
Para el alma del mundo
Y en la chaqueta una cuchara muerta
Pedro también solía comer
Entre las criaturas de su carne, asear, pintar
La mesa y vivir dulcemente
En representación de todo el mundo
Y esta cuchara anduvo en su chaqueta
Despierto o bien cuando dormía, siempre
Cuchara muerta viva, ella y sus símbolos
¡Abisa a todos compañeros pronto!
¡Viban los compañeros al pie de esta cuchara para siempre!
Lo han matado, obligándole a morir
A Pedro, a Rojas, al obrero, al hombre, a aquél
Que nació muy niñín, mirando al cielo
Y que luego creció, se puso rojo
Y luchó con sus células, sus nos
Sus todavías, sus hambres, sus pedazos
Lo han matado suavemente
Entre el cabello de su mujer, la Juana Vásquez
A la hora del fuego, al año del balazo
Y cuando andaba cerca ya de todo
Pedro Rojas, así, después de muerto
Se levantó, besó su catafalco ensangrentado
Lloró por España
Y volvió a escribir con el dedo en el aire:
Â"¡Viban los compañeros! Pedro RojasÂ"
Su cadáver estaba lleno de mundo
Перевод песни Pedro Rojas
Он писал своим большим пальцем в воздухе.:
"Вибрируют товарищи! Педро Рохас"
Де Миранда Дель Эбро, отец и человек
Муж и мужчина, железнодорожник и мужчина
Отец и еще человек, Петр и две его смерти
Бумага ветра, его убили: проходи!
Мясное перо, его убили: проходи!
"Скоро всех собратьев позовем!В"
Палка, на которой они повесили свое дерево
Его убили.;
его убили у подножия большого пальца!
Они убили сразу Петра, Рохаса!
Вибрируют товарищи
К изголовью вашего письменного воздуха!
Они вибрируют с этим B Стервятника в кишках
Петра и Рохаса, героя и мученика!
Обыскали его, убили, застали врасплох.
В ее теле большое тело
Для души мира
И в куртке мертвая ложка.
Петр тоже ел
Среди существ его плоти, аккуратности, живописи.
Стол и жить сладко
От имени всего мира
И эта ложка ходила в его куртке.
Бодрствовал или когда спал, всегда
Живая мертвая ложка, она и ее символы
- А ну-ка, поскорее убей всех товарищей!
Вечно вибрируют товарищи у подножия этой ложки!
Они убили его, заставив умереть.
Петру, Рохасу, рабочему, человеку, тому
Который родился очень маленьким, глядя в небо.
И который потом вырос, покраснел.
И боролся со своими клетками, своими
Его все еще, его голод, его куски,
Его мягко убили.
Среди волос его жены, Жанны Васкес
В час пожара, в год стрельбы.
И когда я был близок уже ко всему,
Педро Рохас, так, после смерти
Он встал, поцеловал ее окровавленный катафалк.
Он плакал за Испанию
И снова ткнул пальцем в воздух.:
"Вибрируют товарищи! Педро Рохас"
Его труп был полон мира.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы