Ring a bell but I’m not gonna listen
I’m no rat, don’t want your cheese
I won’t behave or be conditioned
Screw that, I’m Pavlov’s cat
Every tired temptation put in front of me
Is just a new distraction to ignore
I don’t want what you want me to
Won’t run the maze no more
Ring a bell but I’m not gonna listen
I’m no rat, don’t want your cheese
I won’t behave or be conditioned
Screw that, I’m Pavlov’s cat
You have a vested interest in obedience
You take pleasure in the power and control
It’s easy to undo you
The magic word is «no»
Ring your bell (And get no compliance)
Can you tell (Existence is defiance)
Might as well (Condemn me to science)
Probe, change, sterilize, euthanize me…
Ring a bell but I’m not gonna listen
I’m no rat, don’t want your cheese
I won’t behave or be conditioned
Screw that, I’m Pavlov’s cat
Pavlov’s cat
Перевод песни Pavlov's Cat
Звони в колокол, но я не собираюсь слушать,
Я не крыса, не хочу твоего сыра.
Я не буду себя вести или быть обусловленным,
К черту это, я-кошка Павлова,
Каждое усталое искушение, поставленное передо мной,
- это просто новое отвлечение, которое нужно игнорировать.
Я не хочу того, чего ты хочешь от меня.
Больше не буду бежать по лабиринту.
Звони в колокол, но я не собираюсь слушать,
Я не крыса, не хочу твоего сыра.
Я не буду себя вести или быть обусловленным,
К черту это, я-кот Павлова.
Ты кровно заинтересован в повиновении.
Ты получаешь удовольствие от власти и контроля,
Это легко отменить тебя.
Волшебное слово - «нет»
, позвони в свой колокол (и не получи никакого соответствия).
Можешь ли ты сказать (существование-вызов)?
С таким же успехом, (обрекай меня на науку)
Исследуй, изменяй, стерилизуй, усыпляй меня...
Звони в колокол, но я не собираюсь слушать,
Я не крыса, не хочу твоего сыра.
Я не буду себя вести или быть обусловленным,
К черту это, я кошка Павлова,
Кошка Павлова.
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы