Una locutora en el televisor
Se disculpa por la interrupción
De repente se deja de oír su voz
Y a la imagen se le va el color
Se produce en el instante un apagón
Y la calle es un gran descontrol
Me susurras: «Mira, como en Nueva York…
Tengo ganas de hacer el amor»
Y en eso pasa un avión
Pasa un avión…
Y pasa un avión
Qué demonios chilla ese despertador
Si aún no son las tres en mi reloj
No es normal la luz que hay en la habitación
A no ser que haya salido el sol
Calla, escucha ese redoble de tambor
O es el eco de alguna explosión
Y me dices: «Ven, amor, olvídalo
Démonos el beso del adiós»
Перевод песни Pasa un Avión
Диктор по телевизору
Извиняется за прерывание
Внезапно он перестает слышать ее голос.
И изображение будет идти цвет
Происходит мгновенное затемнение
И улица-большая неудача.
Ты шепчешь мне: "Смотри, Как в Нью-Йорке.…
Я хочу заняться любовью.»
И на этом проходит самолет
Проезжает самолет…
И проходит самолет
Что, черт возьми, визжит этот будильник
Если еще не три на моих часах,
Это не нормальный свет в комнате
Если только солнце не взошло.
Заткнись, послушай эту барабанную дробь.
Или это эхо какого-то взрыва.
И ты говоришь мне: «Иди, любовь, забудь об этом.
Давайте поцелуем на прощание.»
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы