It was in the evening paper under General Vacancy
«Part time man required in a local factory»
I put my Sunday suit on and I gave my old boots a brush
I got on my old two wheeler as I was in a rush
«Wait over there in the queue, come here when I call your name.»
There’s about ten or twenty part time men, they all look just the same
«Alfred Webster?» — «Yes, that’s me.» — «Kindly come this way.»
With fingers crossed I follow him and I hope it’s my lucky day
All I wanted to be was a part time man
(That's all)
All I wanted to be was a part time man
With shaky hand I started to the best that I was able
The man I had come to see smiled across the table
I filled in all questions, name, address and occupation
What I did in World War Three, and my present situation
All I wanted to be was a part time man
(That's all, that’s all)
All I wanted to be was a part time man
I went back to the waiting room and they asked me what he said
Before I had time to answer a woman came out and shook her head
Returned from where I came from to my old and faithful cat
I turned off the light in my eyes and that’s the end, that
Oh yeah
All I wanted to be was a part time man
All I wanted to be was a part time man
All I wanted to be was a part time man
(All I wanted to be was a part time man)
All I wanted to be was a part time man
(That's all, that’s all, that’s all)
Перевод песни Part Time Man
Это было в вечерней газете на общем месте.
"Человек на полставки требуется на местной фабрике».
Я надел свой воскресный костюм и подарил старым ботинкам кисточку,
Я сел на свой старый двухколесный автомобиль, когда спешил:
"подожди там, в очереди, иди сюда, когда я позову тебя"»
Там где-то десять или двадцать человек на полставки, все они выглядят одинаково»
Alfred Webster? « — » Да, это я«. — » Добро пожаловать".
Скрестив пальцы, я следую за ним, и надеюсь, что это мой счастливый день.
Все, чем я хотел быть, - это человек на полставки (
вот и все).
Все, чем я хотел быть, - это человек на полставки
С дрожащей рукой, я начал все лучшее, что я мог,
Человек, которого я увидел, улыбнулся через стол,
Я заполнил все вопросы, имя, адрес и занятие,
Что я сделал в Третьей Мировой Войне, и мое настоящее положение.
Все, чем я хотел быть, - это человек на полставки (
вот и все, вот и все).
Все, чего я хотел, - быть человеком на полставки.
Я вернулся в зал ожидания, и они спросили меня, что он сказал,
Прежде чем я успел ответить, женщина вышла и покачала головой,
Вернулась оттуда, откуда я пришел, к своему старому и верному коту.
Я выключил свет в моих глазах, и это конец.
О, да!
Все, чего я хотел, - быть человеком на полставки.
Все, чего я хотел, - быть человеком на полставки.
Все, чем я хотел быть, - это человек на полставки (
все, чем я хотел быть, - это человек на полставки).
Все, чем я хотел быть, - это быть на полставки (
вот и все, вот и все, вот и все).
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы