Olho que não fecha espera o dia
Entrar pela brecha da veneziana
Sono que não chega noite que não cessa
Dia que só dá a luz com cesariana
Olho que não fecha fica de vigia
Ladra quando passa a caravana
Bebe luz elétrica semeia ventania
Olho que não fecha queima
Que nem taturana
Vento de bala perdida zunindo na orelha
É de parede — meia É de parede — meia
Carro de bombeiro, grito, velha que chuleia
É de parede — meia É de parede — meia
É de parede — meia, menina
É de parede — meia
Não dorme que a tristeza mora de parede- meia
Перевод песни Parede-Meia
Глаз не закрывает и ждет день
Войти через щель предкрылка
Сна, что не придет ночь, не прекращается
День, который только дает свет через кесарево сечение
Глаз не закрывается, находится сторожевая
Лает, когда караван идет
Пей электрический свет сеет ветер,
Глаз не закрывается горит
Что не taturana
Ветер, пуля потеряно бормочет в ухо
Это стены — половина стены — половина
Автомобиль пожарный, крик, старый, что chuleia
Это стены — половина стены — половина
Это-стены, — пол, девочка
Это стены — половина
Не спит, что печаль живет стены - половина
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы