Ella me quiso tanto…
yo aún sigo enamorado.
Juntos atravesamos
nostalgias del pasado.
Ella, cómo os diría…
era mi luz y mi razón,
cuando en la lumbre ardían
sólo palabras de amor…
Palabras de amor sencillas y tiernas.
que echamos al vuelo por primera vez,
apenas tuvimos tiempo de aprenderlas
recién despertábamos de la niñez.
Nos bastaban esas tres frases hechas
que entonaba aquel trasnochado galán
de historias de amor, sueños de poetas,
a los quince años no se saben más.
Ell qui sap on és,
ell qui sap on para.
Lo vaig perdre i mai més
he tornat a trobar-lo.
Però sovint, en fer-se fosc,
de lluny m’arriba una cançó.
Velles notes, vells acords,
velles paraules d’amor…
Paraules d’amor senzilles i tendres.
No en sabíem més, teníen 15 anys.
No havíen tingut massa temps per aprendre’n,
tot just despertáven del son del infants.
En teníem prou amb tres frases fetes
que habíem aprés d’antics comediants.
D’històries d’amor, somnis de poetes,
no en sabíem més, teníem 15 anys…
Перевод песни Paraules D'Amor
Она так любила меня.…
я все еще влюблен.
Вместе мы прошли через
ностальгия по прошлому.
Она, как бы я вам сказал…
это был мой свет и мой разум.,
когда в свете горели
только слова любви…
Простые и нежные слова любви.
который мы бросили в полет в первый раз,
мы едва успели их выучить.
мы только что проснулись с детства.
Нам хватило этих трех сделанных фраз.
- воскликнул тот, поджав губы.
из любовных историй, мечтаний поэтов,
в пятнадцать лет они не знают больше.
Ell qui sap on,
ell qui sap on for.
Ло vaig perdre i mai més
я повернулся к тробар-Ло.
Но Советский, в Фер-се ФОСК,
ллуни м'наверху.
Velles notes, vells accords,
velles paraules d'amor…
Для того, чтобы любить senzilles i tendres.
Не в меру, им было 15 лет.
Не было тингут масса темпов для обучения,
tot just просыпайтесь от сына инфанта.
У меня было три фразы fetes
что там были античные комедианты.
D'històries d'amor, somnis де poetes,
я не знал, что у меня было 15 лет.…
TanyaRADA пишет:
- спасибо! От Души!!! ( Улыбаюсь...)все так!!!Liza пишет:
Любимая песня моей мамы